[外絮] 外媒整理20個電競相關專有名詞(基礎版)消失

看板LoL作者時間9年前 (2015/02/05 13:02), 9年前編輯推噓69(72333)
留言108則, 77人參與, 最新討論串1/1
ESR電競王原文(影音圖文好讀版): http://www.esranking.com/news/news_content.php?NewsNo=2572 快速入門 20 大國外熱門電競專有詞   由於電競是新興產業,一般大眾對此所知甚少,也缺乏入門管道,對此外媒 The Daily Dot 專文報導了一篇簡易的教學文。內文提到許多電競社群有不少自己獨有的專業 用語,但每個遊戲又有自己的獨特術語,因此此篇報導僅列出較基礎與廣泛的電競相關名 詞,讓不熟悉電競的群眾可以一窺究竟。 電競詞彙表(按英文字母排列) 1. Aggro(名詞)   Aggro 代表任何一種較激進的、攻擊性大過於防禦性的戰術或玩法。 2. Ban(動詞)   在比賽中,選手或隊伍可以禁止(ban)掉對手能使用的某一些英雄或職業,來確保 自己的戰術能明確執行或是不會被對手反制。 3. Buff(動詞)   強化英雄、法術、符文、或手下。這通常由遊戲開發團隊所設計,主要是為了遊戲的 平衡性。 4. Cheese(名詞)   一種遊戲策略,使用不公平、不實在且沒有水準(cheesy)的方式進行遊戲。這個方 式通常會被遊戲社群所看不起,因為它缺乏遊戲的運動精神(unsportsmanlike),並且 代表使用這方式的人技術不足。   範例:天阿!那個傢伙用的這副牌實在太 cheesy(技術含量低)了。 5. Caster(名詞)   類似實況主,但是並非玩遊戲給大眾看,這些播報員將重點放在講評遊戲或比賽上。 6. Dennis(名詞)   這個名詞較常出現在《爐石戰記》的社群中,但已經開始延伸至其他遊戲。Dennis 意指剛開始玩一款遊戲的菜鳥,搞不清楚這個遊戲的基本玩法,也不知道自己在玩什麼的 人,這讓他們的表現看起來又笨又好笑。   範例:那傢伙居然在第一輪就下了幽光跟厲鱗神諭者(《爐石戰記》牌名),真是個 Dennis 阿! 7. Farm(動詞)   在最早期的 RPGs 遊戲中是指漫長又無聊的練功,但在現在的遊戲生態中是泛指做一 個重複的動作來取得優勢或較佳的名次。在《英雄聯盟》裡,farming (農兵)是指尾兵 來賺錢,但在《星海爭霸》或《爐石戰記》裡面,是指 farming ladder(爬梯)的意思 ,因為玩家們要贏許多場遊戲才能升階。 8. Gank(動詞)   一種埋伏、伏擊的方式,通常用運在《英雄聯盟》或《Dota》這類型遊戲中。被 ganked 代表敵人打算出其不易且迅速的攻擊你。 9. GG(感嘆詞)   由 Good Game 縮寫而來,傳統上這是在雙方在對決後一個禮貌性的講法,意指玩得 不錯或是一場精彩的比賽。 10. Kappa(名詞)   這是 Twitch 表情符號上的一張黑白圖片,是一個名叫 John Kappa 的前 Twitch 員 工。由於這個圖案有著微妙的笑容跟眼神,如今通常用來代表酸言酸語或嘲諷的行為。雖 然 Kappa 通常代表一個明確的 Twitch 指令,但也可以直接運用在對話中。 (圖片:Kappa) 11. Meta(名詞)   是 ”metagame” 的縮寫。這個名詞通常在多人遊戲中,代表一個主流的強勢策略、 英雄、牌組、或組合技等等。 12. Montage Parodies(名詞)   這最初是年齡層較低的玩家在玩《決勝時刻》或《魔獸世界》團隊副本時會上傳的惡 搞遊戲短片,後來逐漸延伸到其他領域。影片會在遊戲畫面加上一些滑稽的素材,使用快 速的片段畫面與吵雜的音樂,或是突兀的音效。多利多滋、Mountain Dew(飲料品牌)等 都是常常被放入影片惡搞的素材。 https://www.youtube.com/watch?v=r2wyWPBRfxY
註:快速切換、閃爍的畫面可能導致不適,請小心點閱 13. Nerf(動詞)   Buff 的相反,意指遊戲製作者削弱某些項目。 14. OP(形容詞)   Overpowered 的縮寫,通常是拿來形容一些你覺得過於強大,甚至需要被 nerf 的東 西。 15. Rekt(動詞)   由英文單字 wrecked 的音延伸而來,意指一個人被擊敗、壓扁、狙擊、壓碎、打爆 後的樣子。通常意思是指一個人輸得很難看。 16. RNG(縮寫)   Random Number Generation 的縮寫,隨機機率之意,通常指爆擊機率或是抽卡機率 ,後來延伸出用法為 RNGsus(RNG Jesus,隨機之神),這個是玩家在求好運的時候在遊 戲中祈求的對象,若以《爐石戰記》來說,在祈求關鍵時刻能拿到所需要的牌時,國外玩 家可能就會求一下 RNGsus。   範例:剛剛那個關鍵時刻他怎麼爆擊了?!我的 RNG 運真的爛透了。 17. Salt(名詞)與Salty(形容詞)   指玩家輸掉遊戲而產生憤怒或挫敗的心裡狀態,而因此會講一些酸言酸語或抱怨的話 ,這個狀況在玩家因為隨機的狀況(RNG)而落敗時最為常見。   範例:Reynad 剛剛倒楣輸掉以後,他的 salt 功力又更上一層了。 (圖:Twitch 官方表情符號列表也有名為 salt 的圖,圖為一瓶鹽罐, 當實況主抱怨時,觀眾通常會用此圖案在聊天室洗版) 18. Strat(名詞)   Strategy(策略)的縮寫。通常是玩家為了達成目標而擬定的計畫。 19. Streamer(名詞)   實況主的意思,是玩家實況自己在玩的遊戲給大家看,可以是娛樂性質的也可以走向 專業化,當觀眾覺得有被娛樂到時,通常會以贊助的方式回饋給實況主。 20. Twitch(名詞)   遊戲實況的平台,對於想踏進電競圈的玩家,許多人會選擇優先在 Twitch 上實況來 取得名氣。而現今幾乎所有大型賽事都會透過 Twitch 播放。 註:以上新興詞語根據地方風俗文化不同,常有不同的解讀與演化。 附註: 因為這篇外媒整理的初衷是介紹給電競初心者 所以LOL相關的大家都很熟了 這篇內容相當基礎,不過還是有些有趣的資訊啦 像是 Montage Parodies 就搞得我頭很痛XD 在youtube看了5支以上的 Montage Parodies 影片後 還是不太能理解這個社群阿...(他們在Reddit上有自己的專版~) 另外這篇原作者的解釋的確都比較偏向卡片遊戲的 畢竟同個名詞在不同遊戲的用法習慣可能也不同 Aggro的地方原文沒有寫到坦怪拉怪的用法,感謝大家補充 另外Cheese的部份也是照原文的解釋來翻譯,也感謝星海玩家補充 最後附上很長的原文: http://www.dailydot.com/esports/esports-glossary-dictionary-definitions/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 76.26.147.81 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1423112531.A.D7B.html

02/05 13:05, , 1F
6. Dennis(名詞) 123~
02/05 13:05, 1F

02/05 13:05, , 2F
日文的鹽對應是冷處理啊 意思完全相反了www
02/05 13:05, 2F

02/05 13:06, , 3F
Kappa!!!!
02/05 13:06, 3F

02/05 13:06, , 4F
誰來整理個台灣的電競專有詞
02/05 13:06, 4F

02/05 13:06, , 5F
PJSalt Kappa
02/05 13:06, 5F

02/05 13:06, , 6F
臺灣的:銅學 太神拉
02/05 13:06, 6F

02/05 13:07, , 7F
Asiagodtone
02/05 13:07, 7F

02/05 13:07, , 8F
台灣:GG-贏家對輸家的嘲諷 可疊字使用 例:GGGGGG
02/05 13:07, 8F

02/05 13:07, , 9F
常看國外爐石台就全都會用了ww
02/05 13:07, 9F

02/05 13:07, , 10F
其實翻得不夠明確,cheese比較像大招,如星海6狗快
02/05 13:07, 10F

02/05 13:08, , 11F
請問為什麼汁妹=虧妹?
02/05 13:08, 11F

02/05 13:08, , 12F
GG更在星海裡面,引申為認輸的意思了
02/05 13:08, 12F

02/05 13:08, , 13F
cheese解釋成這樣很有問題 我也偏向"大招"
02/05 13:08, 13F

02/05 13:08, , 14F
cheese確實比較像放大招 用陰招不用正攻
02/05 13:08, 14F

02/05 13:08, , 15F
1.Sarsky - 重擊失誤
02/05 13:08, 15F

02/05 13:09, , 16F
但不能說他不公平
02/05 13:09, 16F

02/05 13:09, , 17F
我終於懂小嵐整天在 kappa 是什麼意思了
02/05 13:09, 17F

02/05 13:09, , 18F
1 2 3 GPL
02/05 13:09, 18F

02/05 13:09, , 19F
K要大寫!!(強調
02/05 13:09, 19F

02/05 13:09, , 20F
怎麼沒有 Too God La
02/05 13:09, 20F

02/05 13:10, , 21F
Kappa用久了會上癮 不自覺的Kappa
02/05 13:10, 21F

02/05 13:10, , 22F
完美殺死蓋:沒人妨礙還重擊不到 跑回家
02/05 13:10, 22F

02/05 13:10, , 23F
Twitch的鹽罐是PJSalt
02/05 13:10, 23F

02/05 13:10, , 24F
R閃:臺灣知名主播
02/05 13:10, 24F

02/05 13:11, , 25F
87 ?
02/05 13:11, 25F

02/05 13:11, , 26F
電競KOG:記得
02/05 13:11, 26F

02/05 13:12, , 27F
STFU shut the fuck up GFY go fuck yourself
02/05 13:12, 27F

02/05 13:12, , 28F
Aggro 是拉怪 翻譯者翻錯了 跟aggresive搞混了
02/05 13:12, 28F

02/05 13:13, , 29F
Keepo
02/05 13:13, 29F

02/05 13:13, , 30F
aggro是動詞 一般網遊泛指拉怪引怪 LOL指小兵或野怪
02/05 13:13, 30F

02/05 13:13, , 31F
外國:G(ood) G(ame) 台服:G(ood bye) G(arbage)
02/05 13:13, 31F

02/05 13:13, , 32F
baron/dragon aggro, aggro baron etc
02/05 13:13, 32F

02/05 13:14, , 33F
樓上幫我補完了 揪甘心~ 就吸引到怪的砲火這樣..
02/05 13:14, 33F

02/05 13:14, , 34F
對野怪進行騷擾 拉怪 之類的
02/05 13:14, 34F

02/05 13:15, , 35F
因為聽英文轉播常講到這個字XD
02/05 13:15, 35F

02/05 13:16, , 36F
在家玩小心aggro parent
02/05 13:16, 36F

02/05 13:16, , 37F
他這篇的aggro指的是爐石的快攻吧 從MTG就有這說法
02/05 13:16, 37F

02/05 13:17, , 38F
wowsoSTFU Kappa wowsoDONG Dig... ResidentSleeper
02/05 13:17, 38F

02/05 13:17, , 39F
真的有aggro的用法吧 我在爐石常看到 快攻
02/05 13:17, 39F
還有 29 則推文
還有 1 段內文
02/05 13:44, , 69F
Gank源自Dota Allstar 本來就是遊走出其不意埋伏
02/05 13:44, 69F

02/05 13:45, , 70F
Kappa
02/05 13:45, 70F

02/05 13:46, , 71F
不過montage parody意思其實是諷刺剪得很爛的
02/05 13:46, 71F

02/05 13:46, , 72F
montage
02/05 13:46, 72F

02/05 13:49, , 73F
咖趴 Kappa
02/05 13:49, 73F

02/05 13:49, , 74F
BibleThump = 哭哭 饅頭 (去掉空白) Kappa
02/05 13:49, 74F

02/05 13:50, , 75F
樓下小嵐 Kappa
02/05 13:50, 75F

02/05 13:51, , 76F
對了 還有Keepo BloodTrail
02/05 13:51, 76F

02/05 13:52, , 77F
Kappa SSSsss Kreygasm
02/05 13:52, 77F

02/05 13:53, , 78F

02/05 13:54, , 79F
dota裡的定義也有強調人數優勢
02/05 13:54, 79F

02/05 13:54, , 80F
來 1!2!3! GPL!
02/05 13:54, 80F

02/05 13:55, , 81F
mmo也會用這個字講多打少因為來源字gang就是幫派
02/05 13:55, 81F

02/05 13:57, , 82F
原意不太重要吧 現在多數人怎樣用比較重要
02/05 13:57, 82F

02/05 13:57, , 83F
意思差不多吧 Gang killing的確是成群結隊殺人
02/05 13:57, 83F

02/05 13:58, , 84F
kappa真的很好用,推
02/05 13:58, 84F

02/05 14:00, , 85F
我是覺得翻成伏擊怪怪的,野區偷襲人也不會說gank吧
02/05 14:00, 85F

02/05 14:01, , 86F
WOW~大家好~我是DJ Dennis (鼻音)
02/05 14:01, 86F

02/05 14:02, , 87F
Gank是指偷襲線上的人吧 野區遭遇戰有人會用GANK@@?
02/05 14:02, 87F

02/05 14:04, , 88F
cheese比較像是奇招吧
02/05 14:04, 88F

02/05 14:04, , 89F
1!2!3! G!P!L!
02/05 14:04, 89F

02/05 14:09, , 90F
第6個 是123 GPL吧
02/05 14:09, 90F

02/05 14:10, , 91F
P IMBA
02/05 14:10, 91F

02/05 14:11, , 92F
Gank=go and kill
02/05 14:11, 92F

02/05 14:18, , 93F
我有問題、OP跟IMBA的差異是什麼
02/05 14:18, 93F

02/05 14:18, , 94F
台服就是太多不懂裝懂得啊XD GG才會變成另個意思
02/05 14:18, 94F

02/05 14:18, , 95F
前幾年打戰隊打贏打了GGWP還被對面嗆XD滿好笑的
02/05 14:18, 95F

02/05 14:20, , 96F
一個是overpowered一個是imbalanced 程度有差
02/05 14:20, 96F

02/05 14:21, , 97F
MLG spelling bee
02/05 14:21, 97F

02/05 14:39, , 98F
gosu
02/05 14:39, 98F

02/05 14:51, , 99F
cheese那解釋引申太過了,爛遊戲才會讓大招變沒品招
02/05 14:51, 99F

02/05 15:40, , 100F
Remember=寇格魔
02/05 15:40, 100F

02/05 15:56, , 101F
沒有sarsky喔
02/05 15:56, 101F

02/05 17:18, , 102F
統神(動詞)
02/05 17:18, 102F

02/05 17:23, , 103F
rekt感覺翻得不太對
02/05 17:23, 103F

02/05 17:57, , 104F
20
02/05 17:57, 104F

02/05 18:09, , 105F
有用
02/05 18:09, 105F

02/05 18:13, , 106F
沒欸蝦嘎痛 真別說啊
02/05 18:13, 106F

02/05 20:28, , 107F
Kappa MiniK KappaHD
02/05 20:28, 107F

02/07 17:34, , 108F
Aggro 錯很大......
02/07 17:34, 108F
文章代碼(AID): #1KqlbJrx (LoL)