歐洲隊近幾場對上韓國隊的精彩表現 相信大家有目共睹
但於此同時 我也覺得這是相當有趣的現象 在此跟大家分享
三種可能 是我認為歐洲隊出線(色)的原因:
1. "驕兵必敗" (指韓國)
這句千古名句看來從未失效 我就不多說~
2. 中勝歐、歐勝韓、韓勝中的"勝利循環"
很經典的現象
通常解釋這種現象我認為
已經無法單純用戰略、戰術來定位
也許用風格來形容不錯
歐風勝韓風 亞洲風格中 韓風又獨領風騷
但我仍認為不足以描述~
我希望用一種更精確的方式來形容這個現象
此前
我必須先說說這款遊戲在我心中的模樣:
--------------------- 這是一款"氣勢"決定輸贏的遊戲 ---------------------
當氣勢、風格、戰略、戰術等眾多因素考量進來以後~
一場遊戲的勝負 最終 還是決定於誰在氣勢上獲得領先
我相信世界上最頂尖的選手們
都深諳此理
這也是我如何評估一名優秀選手的最終考量
一名最頂級的選手
往往是心理狀態極佳的選手
頂尖選手不會讓自己心理狀態落後
事實上
他們唯一超人的作為 ~ 就是取得心態上的領先
儘管是在有意或無意之間
------------------------------------------------------------------------
回過頭來 歐洲隊伍近期的精采表現
我想很容易理解:
"歐洲隊不吃韓國那一套"
韓國在亞洲區君臨天下的氣勢
無法感應到歐洲隊伍身上~
脫離了韓國隊驚人的氣勢 歐洲隊在戰局中脫穎而出
3. 歐洲隊伍實力堅強
最後的原因很清楚明白 歐洲隊伍以實力取勝~
以上是我的分享 感謝各位
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.12.119
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1411863820.A.086.html
→
09/28 08:24, , 1F
09/28 08:24, 1F
→
09/28 08:25, , 2F
09/28 08:25, 2F
噓
09/28 08:28, , 3F
09/28 08:28, 3F
噓
09/28 08:31, , 4F
09/28 08:31, 4F
噓
09/28 08:31, , 5F
09/28 08:31, 5F
噓
09/28 08:31, , 6F
09/28 08:31, 6F
噓
09/28 08:35, , 7F
09/28 08:35, 7F
噓
09/28 08:35, , 8F
09/28 08:35, 8F
噓
09/28 08:38, , 9F
09/28 08:38, 9F
噓
09/28 08:41, , 10F
09/28 08:41, 10F
推
09/28 08:42, , 11F
09/28 08:42, 11F
^_^b
噓
09/28 08:46, , 12F
09/28 08:46, 12F
噓
09/28 08:50, , 13F
09/28 08:50, 13F
噓
09/28 08:51, , 14F
09/28 08:51, 14F
噓
09/28 08:53, , 15F
09/28 08:53, 15F
噓
09/28 08:54, , 16F
09/28 08:54, 16F
噓
09/28 08:59, , 17F
09/28 08:59, 17F
推
09/28 09:00, , 18F
09/28 09:00, 18F
^_^b
→
09/28 09:00, , 19F
09/28 09:00, 19F
→
09/28 09:00, , 20F
09/28 09:00, 20F
噓
09/28 09:01, , 21F
09/28 09:01, 21F
噓
09/28 09:04, , 22F
09/28 09:04, 22F
→
09/28 09:11, , 23F
09/28 09:11, 23F
噓
09/28 09:16, , 24F
09/28 09:16, 24F
噓
09/28 09:16, , 25F
09/28 09:16, 25F
噓
09/28 09:36, , 26F
09/28 09:36, 26F
噓
09/28 09:40, , 27F
09/28 09:40, 27F
噓
09/28 09:42, , 28F
09/28 09:42, 28F
噓
09/28 09:42, , 29F
09/28 09:42, 29F
→
09/28 09:43, , 30F
09/28 09:43, 30F
→
09/28 09:43, , 31F
09/28 09:43, 31F
噓
09/28 09:45, , 32F
09/28 09:45, 32F
噓
09/28 09:49, , 33F
09/28 09:49, 33F
→
09/28 09:51, , 34F
09/28 09:51, 34F
→
09/28 09:53, , 35F
09/28 09:53, 35F
→
09/28 09:54, , 36F
09/28 09:54, 36F
噓
09/28 09:55, , 37F
09/28 09:55, 37F
→
09/28 09:55, , 38F
09/28 09:55, 38F
→
09/28 09:57, , 39F
09/28 09:57, 39F
→
09/28 10:04, , 40F
09/28 10:04, 40F
噓
09/28 10:06, , 41F
09/28 10:06, 41F
噓
09/28 10:08, , 42F
09/28 10:08, 42F
噓
09/28 10:23, , 43F
09/28 10:23, 43F
噓
09/28 10:27, , 44F
09/28 10:27, 44F
噓
09/28 10:27, , 45F
09/28 10:27, 45F
噓
09/28 10:44, , 46F
09/28 10:44, 46F
→
09/28 10:50, , 47F
09/28 10:50, 47F
→
09/28 10:50, , 48F
09/28 10:50, 48F
→
09/28 10:51, , 49F
09/28 10:51, 49F
→
09/28 10:52, , 50F
09/28 10:52, 50F
→
09/28 10:53, , 51F
09/28 10:53, 51F
→
09/28 10:53, , 52F
09/28 10:53, 52F
噓
09/28 10:56, , 53F
09/28 10:56, 53F
噓
09/28 11:00, , 54F
09/28 11:00, 54F
噓
09/28 11:01, , 55F
09/28 11:01, 55F
噓
09/28 11:01, , 56F
09/28 11:01, 56F
噓
09/28 11:08, , 57F
09/28 11:08, 57F
噓
09/28 11:23, , 58F
09/28 11:23, 58F
噓
09/28 11:58, , 59F
09/28 11:58, 59F
噓
09/28 12:21, , 60F
09/28 12:21, 60F
噓
09/28 12:22, , 61F
09/28 12:22, 61F
噓
09/28 12:37, , 62F
09/28 12:37, 62F
噓
09/28 12:43, , 63F
09/28 12:43, 63F
噓
09/28 15:09, , 64F
09/28 15:09, 64F
※ 編輯: boothby (111.250.12.119), 09/29/2014 20:14:43
推
03/23 22:03, , 65F
03/23 22:03, 65F
~ 多 謝 指 教 ~
※ 編輯: boothby (220.129.202.15), 12/26/2016 23:42:21