Re: [情報] 09/03 終界魔王版本更新消失
※ 引述《Dino60128 (伊)》之銘言:
: 本次更新報報彩蛋:
: 在「英雄相關」下
: 戳維迦圖像會出現魔王Skin的宣傳影片
: 在頁面輸入大絕上方區塊會有魔王降臨(?)
: 其實↑ ↑ ↓ ↓ ← → ← → B A這彩蛋很多網站都有lol
http://ppt.cc/OzGy
稍微查了一下reddit
但英文非常薄弱就 ....大家無聊看看吧\⊙▽⊙/
Being a gamer and all, many of his quotes and visuals were familiar to me. So
here are all the references I found.
Baleful Strike – Aganhim attacks on TLoZ: A Link to the Past.
Dark Matter – When it lands, it shows a different Tetris piece everytime.
Event Horizon – Pillars are obelisks from Command & Conquer.
Limbs are not attached to the body – Rayman.
When recalling, types in the Konami Code.
Right hand is the PowerGlove.
Joke turns him into 8-bit Veigar
"Weakness is a disease, and I am the cure!"
- Street Fighter – Akuma 快打旋風
"I can't let you do that!"
- Starfox 64 星際火狐64
"Cocky little freaks!"
- Starfox 64 星際火狐64
"Run, run! Or you'll be well done!"
- Final Fantasy III/VI - Kefka 最終幻想 III/VI
"You dare defy me?!"
- God of War 戰神
"Playtime has ended!"
- X-Men – Magneto X戰警
"You can't compare with my powers!"
- Street Fighter II – M. Bison 街頭霸王 二
"The end draws near!"
- Final Fantasy III/VI - Kefka 最終幻想 III/VI
"You and your friends are dead!"
- Friday the 13th NES - Game Over Screen 13號星期五
"Suffer! Like V did!"
- House of the Dead 2 死亡之屋 二
"Vengeance shall be mine!"
- StarCraft II: Heart of the Swarm 星海爭霸 二
"Boil in mud you meddling fool!"
- Dragon’s Lair II: Timewarp 龍穴歷險記
"You are error."
- Zelda II: The Adventure of Link – I am Error 薩爾達傳說 二
"I, Veigar, will knock you all down!"
- Final Fantasy I - Garland 最終幻想 I
"A battle you have no chance of winning!"
- Half-Life – G-Man 戰慄時空
"I'll make weapons from your bones!"
- Diablo II – The Smith 暗黑破壞神 二
"My power is over nine thousand!"
- DragonBall Z - Vegeta 七龍珠 Z
"I am invincible!"
- Goldeneye 007 Reloaded 007系列 黃金眼
"Guh... what? Impossible!"
- AdventureQuest – LionFang (求解..找不到)
"Welcome to your doom!"
- Altered Beast 獸王記
"Unimaginable is the power of Veigar!"
- Chrono Trigger 時空之輪
"Champions! Welcome to die!"
-X-Men – Magneto X戰警
"Do you realize who you're dealing with?"
- TLoZ – Ganondorf 薩爾達傳說??
"The black wind howls."
- Chrono Trigger – Magus 時空之輪
"This isn't even my final form!"
- DragonBall Z – Frieza 七龍珠 Z
"What is a Champion? A miserable pile of pixels!"
- Castlevania: Symphony of the Night – Dracula 惡魔城
"I hunger..."
- Sinistar 兇兆?
"Don't get mad! Get sadistic!"
- Destroy All Humans 毀滅全人類
"All the cake is gone!"
- Portal – GLaDOS 時空門
"I will create a monument to nonexistence!"
- Final Fantasy III/VI – Kefka 最終幻想 III/VI
"Hey! Listen!"
- TLoZ – Navi 薩爾達傳說?
"My patience is wearing thin!"
- TMNT: Turtles in Time – Shredder 忍者龜
"”Somebody set up us the bomb."
- Zero Wing 零翼戰機
"I have fury!"
- Mario and Luigi: Super Star Saga – Fawful 瑪利歐&路易:超巨星傳說
"Would you kindly?"
- Bioshock - Atlas 生化奇兵
"My strength is unparalleled!"
- Megaman X: Command Mission – Ninetails 洛克人 X
"Arcane launch detected.
- StarCraft 星海爭霸
"Got a present for ya!"
- Command & Conquer 終極動員令
"Quad damage!"
- Quake 雷神之槌
"Finish them!"
- Mortal Kombat 真人快打
"It's no use!"
- Sonic’06 - Silver the Hedgehog 音速小子
"Right where I want you!
- Diablo III 暗黑破壞神 III
"Would you kindly stop moving?!"
- Bioshock - Atlas 生化奇兵
"Your entire life has been a mathematical error!"
- Portal – GLaDOS 時空門
"The feelings of terror only prove your inferiority!"
- Street Fighter – M. Bison 快打旋風
"Not even death can save you from me!"
- “Diablo II 暗黑破壞神 II
"Get lost! You can't compare with my powers."
- Street Fighter – M. Bison 快打旋風
"Weak, pathetic fools!"
- Mortal Kombat 2 真人快打 2
"Toasty!"
- Mortal Kombat 真人快打
"Super-effective!
- Pokémon神奇寶貝
"Delete!"
- Megaman Battle Network 洛克人
The particle on his cape making the black fragments is a reference to
Jin Seo Yeon/ Jin Varrel from Blade & Soul 劍靈
Veigar staff is a reference to Warcraft 3 wards. 魔獸爭霸三
"Got a present for you!" - Starfox 64 星際火狐64
"You fell right into my trap"
- Yu-Gi-Oh 遊戲王
His dance is a reference to Glover. 手套小子
On his joke, when Veigar turns into 2D, it's a reference to Paper Mario, when
enemies get defeated they fall over just like the skin does 超級瑪莉
His glove is a reference to Master hand also.任天堂明星大亂鬥
When he uses his joke, when he's 2D, he does a little rocking animation that
resembles when you try to catch a Pokémon. After the second rock he breaks
free and turns back to normal. 神奇寶貝?
"I can't let you do that" can be a reference to 2001: A Space Odyssey 太空漫遊
"Your journey ends here, Hero!" is a reference to Oblivion Mages Guild quest
where Caminalda attacks you on the road and says "Your journey ends here,
traveller!" - Thanks to /u/Articulatefish 上古捲軸四-魔法師任務
"Not even death can save you from me"
- Diablo II - Andariel 暗黑破壞神 II
"My Power Grows!"
- Chaos Lord from Dawn of War 2: Chaos Rising - Retribution (When he levels up)
戰槌 二
Edit1: Thanks for the feedback guys! I gotta go to work now but by lunch hour
I'll edit the references I missed and you pointed out in the comments.
Edit2: Added some of your suggestions and put quotes in quotation marks.
Edit3: Thanks for the Reddit Gold, kind stranger! You're awesome!
http://ppt.cc/6BiD (隔壁巴哈姆特也有人翻譯)
--
作者 chetechs (Викторович) #1K0Pvu3F 看板 Gossiping
標題 [問卦] 不小心把記憶卡吃掉了
時間 Sat Aug 30 17:50:45 2014
推
08/30 17:55,
08/30 17:55
推
08/30 18:43,
08/30 18:43
推
08/30 19:00,
08/30 19:00
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.127.200.76
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1409659578.A.FE4.html
推
09/02 20:09, , 1F
09/02 20:09, 1F
推
09/02 20:17, , 2F
09/02 20:17, 2F
收到
推
09/02 20:17, , 3F
09/02 20:17, 3F
推
09/02 20:18, , 4F
09/02 20:18, 4F
推
09/02 20:20, , 5F
09/02 20:20, 5F
→
09/02 20:44, , 6F
09/02 20:44, 6F
收到
推
09/02 20:48, , 7F
09/02 20:48, 7F
→
09/02 20:49, , 8F
09/02 20:49, 8F
知道出現兩次..打到小拇指好痛就懶得拉\⊙▽⊙/
推
09/02 20:50, , 9F
09/02 20:50, 9F
→
09/02 20:50, , 10F
09/02 20:50, 10F
推
09/02 21:04, , 11F
09/02 21:04, 11F
收到
推
09/02 21:07, , 12F
09/02 21:07, 12F
推
09/02 21:09, , 13F
09/02 21:09, 13F
收到!
推
09/02 21:16, , 14F
09/02 21:16, 14F
→
09/02 21:17, , 15F
09/02 21:17, 15F
收到
※ 編輯: Comebuy (59.127.200.76), 09/02/2014 21:21:34
推
09/02 22:23, , 16F
09/02 22:23, 16F
推
09/02 23:14, , 17F
09/02 23:14, 17F
推
09/03 01:22, , 18F
09/03 01:22, 18F
討論串 (同標題文章)