Re: 我所認識的劉重次先生 & 個人在行易的小小回憶錄

看板Liu作者 (彈指之間的樂趣)時間16年前 (2007/12/20 19:35), 編輯推噓3(3011)
留言14則, 3人參與, 最新討論串9/9 (看更多)
※ 引述《boshiamyprog (蝦米小工程師)》之銘言: : * 將來 Vista & mac 新版的嘸蝦米, 會有不會打時, 可以直接輸入注音選字, : 出字時同步顯示嘸蝦米碼的功能~ 方便新手學習 對於像我這種時常要打中英夾雜的文章的文字工作者, 快速的中英切換對我們會有很大的幫助, 嘸蝦米雖可用「Caps Lock」鍵切換,但是會變成大寫字母而不好用。 後來改用了偽蝦米後,可用點擊「Shift」鍵切換中英, 大大地提升了我的工作效率。 希望往後的嘸蝦米版本能改善中英切換效率, 不然換作業系統時,我又得等偽蝦米開發相容版本才能安心。 感謝劉老先生和貴公司全體同仁的努力, 讓我的工作能夠得心應手!:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.120.107.43

12/20 22:31, , 1F
為什麼不考慮以開關輸入法(ctrl+space)取代中英切換?
12/20 22:31, 1F

12/20 22:33, , 2F
我個人一直都是用 ctrl+space 在做事吔~多按一個鍵感
12/20 22:33, 2F

12/20 22:33, , 3F
覺也並沒有增加太大的麻煩。
12/20 22:33, 3F

12/21 20:11, , 4F
ctrl+space我也會用,可是若要輸入的整體順暢感...
12/21 20:11, 4F

12/21 20:12, , 5F
單鍵切換確實是比較理想的!其實要小寫再按個shift+caps
12/21 20:12, 5F

12/21 20:13, , 6F
一樣可以切換成小寫,中英混打時幾個英文常常是大寫
12/21 20:13, 6F

12/21 20:14, , 7F
這樣的設計我是不會覺得不方便,因為caps鍵比shift好按...
12/21 20:14, 7F

12/22 10:21, , 8F
我中英混打時常常大寫小寫都要打,但通常是小寫居多
12/22 10:21, 8F

12/22 10:22, , 9F
「Shift+Caps」還不錯,我以前不知道
12/22 10:22, 9F

12/22 10:23, , 10F
不過,如果單按「CapsLock」能直接切換成小寫英文更佳!^^
12/22 10:23, 10F

12/23 11:31, , 11F
回littlechou,按Ctrl+Space會離開英打指法
12/23 11:31, 11F

12/23 11:31, , 12F
因此速度會較慢,不過對於不採英打指法的人就沒差
12/23 11:31, 12F

12/25 00:17, , 13F
我都練到用CTRL+SPACE都不會離開英打指法了
12/25 00:17, 13F

12/25 00:18, , 14F
但切換還是並不上單鍵切換來的順暢...
12/25 00:18, 14F
文章代碼(AID): #17QbDybd (Liu)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 9 之 9 篇):
文章代碼(AID): #17QbDybd (Liu)