Re: Spiral Knight 超新手指南
看板Little-Games作者hangzer (-o- y-~)時間13年前 (2011/07/07 08:02)推噓104(104推 0噓 143→)留言247則, 36人參與討論串2/5 (看更多)
7/6改版快速翻譯
Within the depths of Tier 2 a new gremlin weapons facility has been
discovered, The Ironclaw Munitions Factory. Intel from Spiral HQ has
confirmed that under a direct mandate from the Crimson Order, gremlin
engineers have begun developing a weapon of incredible power. Known only as
'Project Roarmulus,' this weapon has been designed with the sole purpose of
destroying Haven!
Knights are ordered to infiltrate this harrowing complex of devious
destructive devices and put an end to 'Project Roarmulus' as well as recover
a recon module of the Alpha Squad. Take heed though, gremlins don’t exactly
believe in a ‘safe’ work environment.
T2有新王了! Gremlin在T2蓋了新武器工廠 HQ要大家去摧毀(蹂躪)他們
Survive this deadly complex and earn your Bark Modules as you'll find that
Brinks has a new selection of 2* items available for trade. These include:
存活下來(蹂躪完Gremlin)的人可以拿到新的Token 可以換新東西
- The Pulsar, an experimental energy gun that shoots bullets that grow
stronger as they travel
脈衝者 一種實驗性的能量槍 子彈威力會隨著距離變強
- The Catalyzer, a gun whose regular shots can be combined with its charge
shots to create a powerful explosion
催化劑 通常射擊與charge射擊結合可以形成威力強大的爆炸
- Quicksilver Mail and Helm, armor created from the mercurial quicksilvers,
capable of resisting shock
快銀裝 可以抗shock
- The Static Capacitor, a bomb that creates a shocking field of electricity
靜態電容器 可以產生電場的炸彈
All of these items can be further upgraded through 5* provided you acquire
their recipes from Basil.
以上裝備的5*圖紙可以透過Basil玩抽抽樂抽到(誤)
New Items:
Handguns:
2* Pulsar (token reward only, has two upgrade paths)
3* Heavy Pulsar 重脈衝
4* Radiant Pulsar輻射脈衝
5* Supernova 超新星
Alternate Pulsar path:
另一分支
3* Kilowatt Pulsar 千瓦脈衝
4* Gigawatt Pulsar 百萬脈衝
5* Polaris 北極星
2* Catalyzer (token reward only, has two upgrade paths)
3* Industrial Catalyzer 工業觸媒
4* Volatile Catalyzer 揮發性觸媒
5* Neutralizer 中和劑
Alternate Catalyzer path:
3* Toxic Catalyzer 毒性催化劑
4* Virulent Catalyzer 病毒催化劑
5* Biohazard 惡靈古堡(誤)
Bombs:
2* Static Capacitor (token reward only)
3* Lightning Capacitor 閃電電容
4* Plasma Capacitor 電漿電容
5* Voltaic Tempest 光伏暴風雨
Armor:
3* Quicksilver Mail (token reward only)
4* Charged Quicksilver Mail 充電快銀
5* Mercurial Mail 水銀
Helms:(同上)
3* Quicksilver Helm (token reward only)
4* Charged Quicksilver Helm
5* Mercurial Helm
Additional Changes:
Items
- All handgun charge times have been reduced.
- Most handguns have had their charge attack animation speed increased by 33%
- Two-Shot heavy style handguns and Autogun style handguns can now move while
reloading at 55% run speed.
- Prismatech and Shadowtech Alchemer damage increased.
- 2*-4* 'Vaporizer' style bombs have an increased cloud radius and duration.
- The Ash of Agni, Shivermist Buster and Venom Veiler have a slightly reduced
cloud radius and duration.
- New inventory icons for Relic and Chemical bomb families.
- New sounds for Coldsnap.
- New sounds for Fang of Vog.
- New art for 3* and 5* chemical bombs.
-所有手槍集氣時間變短
-大部分手槍集氣時人物可移動速率加快33%
-現在兩發式重型槍和autogun集氣時人物可用55%的速率移動
-Prismatech and Shadowtech Alchemer傷害增加
-2*-4* Vaporizer式炸彈範圍及持續時間增加
-阿格尼灰燼 Shivermist Buster 和Venom Veiler的範圍和持續時間稍微變短
-Relic and Chemical炸彈有新圖示
-Clodsnap和FOV有新音效
-Chemical炸彈有新特效
Monsters
- Lumbers now do split elemental damage.
- Lumbers now have a attack flash notification.
樹人現在有元素攻擊
樹人攻擊前會有閃光
Merchants
- Basil is now guaranteed to have at least one of the highest star recipe in
each tier.
- Vatel is now guaranteed to have at least one 2* recipe
- Brinks the Token Trader has had his boss token catalogs revamped. Material
rewards are no longer available for boss tokens, and many existing equipment
rewards are now cheaper to obtain.
-Basil現在抽樂透一定有一張最大獎(T2一定有4* T3一定有5*)
-Vatel最少會賣一張2*圖紙
-Boss token兌換物改變
Levels
- Replaced the corner pillars in Vanaduke's throne room with water wells.
-LV角落的柱子改成水井
Bugfixes:(懶得翻 囧)
- Fixed an issue where a rare love puppy spawn would prevent players from
progressing in the Clockworks
- Fixed an invisible pitfall in the first Clockworks Terminal
- Fixed an issue that was causing the Freezing Atomizer to apply the wrong
tier of Freeze.
以上 簡略翻譯 by ID:Airm
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 112.104.37.204
→
07/07 08:43, , 1F
07/07 08:43, 1F
→
07/07 08:45, , 2F
07/07 08:45, 2F
推
07/07 08:51, , 3F
07/07 08:51, 3F
推
07/07 08:53, , 4F
07/07 08:53, 4F
→
07/07 09:09, , 5F
07/07 09:09, 5F
推
07/07 09:24, , 6F
07/07 09:24, 6F
→
07/07 09:34, , 7F
07/07 09:34, 7F
推
07/07 09:43, , 8F
07/07 09:43, 8F
→
07/07 09:45, , 9F
07/07 09:45, 9F
推
07/07 09:52, , 10F
07/07 09:52, 10F
→
07/07 09:54, , 11F
07/07 09:54, 11F
推
07/07 10:20, , 12F
07/07 10:20, 12F
→
07/07 10:20, , 13F
07/07 10:20, 13F
→
07/07 10:24, , 14F
07/07 10:24, 14F
推
07/07 10:32, , 15F
07/07 10:32, 15F
推
07/07 10:35, , 16F
07/07 10:35, 16F
※ 編輯: hangzer 來自: 140.116.235.106 (07/07 10:36)
→
07/07 10:36, , 17F
07/07 10:36, 17F
→
07/07 10:37, , 18F
07/07 10:37, 18F
→
07/07 10:38, , 19F
07/07 10:38, 19F
→
07/07 10:38, , 20F
07/07 10:38, 20F
→
07/07 10:38, , 21F
07/07 10:38, 21F
推
07/07 10:39, , 22F
07/07 10:39, 22F
推
07/07 10:41, , 23F
07/07 10:41, 23F
→
07/07 10:50, , 24F
07/07 10:50, 24F
→
07/07 10:51, , 25F
07/07 10:51, 25F
→
07/07 10:51, , 26F
07/07 10:51, 26F
→
07/07 10:54, , 27F
07/07 10:54, 27F
→
07/07 10:55, , 28F
07/07 10:55, 28F
推
07/07 11:43, , 29F
07/07 11:43, 29F
推
07/07 11:49, , 30F
07/07 11:49, 30F
推
07/07 12:45, , 31F
07/07 12:45, 31F
→
07/07 12:49, , 32F
07/07 12:49, 32F
推
07/07 12:51, , 33F
07/07 12:51, 33F
→
07/07 12:55, , 34F
07/07 12:55, 34F
→
07/07 12:57, , 35F
07/07 12:57, 35F
推
07/07 12:57, , 36F
07/07 12:57, 36F
→
07/07 12:58, , 37F
07/07 12:58, 37F
→
07/07 12:58, , 38F
07/07 12:58, 38F
還有 169 則推文
→
07/08 10:53, , 208F
07/08 10:53, 208F
推
07/08 10:53, , 209F
07/08 10:53, 209F
推
07/08 10:57, , 210F
07/08 10:57, 210F
推
07/08 11:05, , 211F
07/08 11:05, 211F
→
07/08 11:05, , 212F
07/08 11:05, 212F
→
07/08 11:05, , 213F
07/08 11:05, 213F
推
07/08 11:31, , 214F
07/08 11:31, 214F
→
07/08 11:32, , 215F
07/08 11:32, 215F
→
07/08 11:36, , 216F
07/08 11:36, 216F
→
07/08 11:36, , 217F
07/08 11:36, 217F
→
07/08 11:37, , 218F
07/08 11:37, 218F
→
07/08 11:45, , 219F
07/08 11:45, 219F
→
07/08 11:48, , 220F
07/08 11:48, 220F
→
07/08 11:49, , 221F
07/08 11:49, 221F
→
07/08 11:50, , 222F
07/08 11:50, 222F
推
07/08 11:59, , 223F
07/08 11:59, 223F
→
07/08 12:26, , 224F
07/08 12:26, 224F
→
07/08 12:27, , 225F
07/08 12:27, 225F
推
07/08 12:30, , 226F
07/08 12:30, 226F
→
07/08 12:32, , 227F
07/08 12:32, 227F
推
07/08 12:35, , 228F
07/08 12:35, 228F
→
07/08 12:43, , 229F
07/08 12:43, 229F
→
07/08 12:44, , 230F
07/08 12:44, 230F
推
07/08 13:38, , 231F
07/08 13:38, 231F
→
07/08 13:39, , 232F
07/08 13:39, 232F
推
07/08 13:45, , 233F
07/08 13:45, 233F
推
07/08 13:51, , 234F
07/08 13:51, 234F
→
07/08 13:54, , 235F
07/08 13:54, 235F
→
07/08 13:54, , 236F
07/08 13:54, 236F
→
07/08 13:55, , 237F
07/08 13:55, 237F
推
07/08 14:08, , 238F
07/08 14:08, 238F
→
07/08 14:09, , 239F
07/08 14:09, 239F
→
07/08 14:09, , 240F
07/08 14:09, 240F
推
07/08 14:10, , 241F
07/08 14:10, 241F
推
07/08 18:06, , 242F
07/08 18:06, 242F
推
07/09 01:55, , 243F
07/09 01:55, 243F
→
07/09 02:40, , 244F
07/09 02:40, 244F
→
07/09 02:42, , 245F
07/09 02:42, 245F
推
07/09 11:10, , 246F
07/09 11:10, 246F
推
07/09 18:47, , 247F
07/09 18:47, 247F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 5 篇):