Re: [分享] 戰略-Vahren

看板Little-Games作者 (none)時間14年前 (2009/10/05 21:09), 編輯推噓9(906)
留言15則, 6人參與, 最新討論串5/5 (看更多)
※ 引述《nekaki (>///<)》之銘言: : ※ 引述《nekaki (>///<)》之銘言: : : 都是日文看起來確實有點煩 : : 尤其是名字記不住 : : 我先把職業跟種族翻譯成漢字了 : : TOsJp 0rz有興趣的自行取用 解壓縮在遊戲資料夾就好 : : 有修改過的就自行備份吧 : : 有沒有人要一起來翻譯名字的 翻職業已經很累了 : : 有些我翻不出來字典找不到 我就把可能的意思放原文前面 : : 如果有人知道該怎麼翻可以跟我說 : : 我日文沒有很好 所以劇情不敢翻 怕翻錯 : : 如果有人會翻不會改可以翻完把文給我 我再套進去 : : 喔 對了 改成漢字後它還是日文的 所以那個進遊戲的外掛還是要用才行 : : 說明一些翻譯 : : 狙手=狙擊手 擊日文不能用 : : 奴隸主=Mamluk : : 維京海盜=維京人 : : 蜥蝪王=ルーンリザード : : 惡魔王=アークデーモン : 漢化新版0.3版發布只對應1.68版唷 83EKy 0rz : 人材名字全漢化完成 : 還有把侏儒改成矮人 再換了個可直接下載的空間 : 再給大家看一下翻譯表 有好意見可以推文 : レオーム =雷歐姆 : フィーザレス =弗沙雷斯 : ドルス =多魯司 : ダルカン =達魯格恩 : テステヌ =迪斯狄努 : マクセン =馬庫聖恩 : リューネ騎士団=龍ね騎士団 : アルティナ =阿爾迪娜 : スベェステェン=斯貝司狄恩 : オーティ =歐迪 : ガルダーム =格魯塔姆 : ミルフォース =米魯佛斯 : ルートガルト =魯特格魯多 : マクガイヤ =馬庫凱亞 : リッチーマクガイヤ=不死魔馬庫凱亞 : サルステーネ =薩爾斯狄奈 : ヨネア =優那雅 : ニースルー =倪絲汝 : ゾーマ =佐馬 : ルーゼル =路西爾 : パルスザン =霸路思薩 : フーリン =胡力 : ムナード =慕那多 : ショハード =雪哈多 : ファルシス騎士団=法路西思騎士団 : ラムソン =來森 : ユネーファ =幽内法 : ワットサルト =瓦特薩魯特 : ネアトン =内亞頓 : ノーア =諾亞 : アルナス汗國 =阿魯納斯汗國 : ナルディア =娜狄亞 : クルトーム =庫魯托姆 : フォルゴット =佛魯勾托 : カリン =格林 : レグリス =雷古利斯 : ナース水軍 =納斯水軍 : ブレッディ =布雷迪 : ババラッカス =巴巴拉格斯 : ナシュカ =納許格 : ラクタイナ =拉古泰納 : ゲルニート =蓋魯尼托 : ジェイク =先閣 : モーゼン =摩占 : フェリル党 =自由黨 : バルバッタ =法爾巴塔 : チルク =切路古 : ガルガンダの民 =加魯加達の民 : ワーロック =瓦拉克 : ゼグス =賽庫斯 : パーサ =葩紗 : エルフォード =艾魯法歐多 : キオー =綺歐 : キニー =綺倪 : オルジン =奧魯辛 : グリーンウルス =古里香部落 : カルラ =格魯拉 : ポートニック =波多尼古 : ピヨン =皮勇 : ラザム =拉薩姆 : ホルス =赫路斯 : イオナ =伊歐娜 : ヤヌーク =亞努庫 : メーヤ =梅雅 : エルカ =艾汝格 : レオナール =雷歐那魯 : ボルテス =波路堤斯 : 戰士 : イーサリー=伊薩利 : ルグナナム=路古那納姆 : キュラサイト=佑烏薩伊德 : チューニッヒ=九尼茲比 : ヒューマック=休馬克 : 弓使い : ウェントル=烏恩特魯 : ヘオトン=黑歐特 : コーネリー=寇那力 : ガンター=格恩達 : ダイナイム=達伊那依姆 : 魔法使い : ムームー=姆姆 : アルジュナ=阿汝休娜 : サーザイト=薩扎伊德 : ピコック=比克古 : アイアン=阿伊亞恩 : 僧侶 : アーシャ=阿夏亞 : エルティア=艾魯迪亞 : クレア=古雷亞 : チックニア=九孤尼亞 : ロザイナ=洛扎伊德 : 騎士 : ラファエル=拉福阿艾魯 : ロイタール=洛依塔魯 : ハイトローム=哈伊特洛姆 : クックリー=庫茲酷力 : ホーニング=霍寧古 : 竜騎士 : セレン=賽拉 : ルオンナル=魯甌恩娜魯 : ミシディシ=米西迪希 : ジャンクシャン=傑恩古夏亞 : リジャースド=里傑斯特 : マムルーク : グリンジャ=古利傑 : スネア=斯吶亞 : ドルナード=多魯那都 : ルールーニ=魯魯尼 : フリンク=夫利古 : 海賊 : ニーナナス=尼娜娜斯 : ルーネン=魯内 : フォルサーム=佛魯薩姆 : キュレンソー=京雷守 : シャイトック=夏伊托古 : 盗賊 : メルトア=梅爾托亞 : ナオーン=娜歐 : テオード=鐵奧托 : シェンテ=薛鐵 : ヒオット=比歐托 : ルック=露茲古 : ビーストテイマー : ルウェンダー=露也香達 : エフォード=艾佛特 : ギストー=機斯托 : ザエソート=扎索托 : ノードガイル=諾特加伊魯 : デオフォーム=迪奧佛姆 : デッドライト=迪索多拉伊托 : エルフ=精靈 : ホーリートーン=何力托恩 : ニューマック=紐麻谷 : ヒュンター=休達 : エルアート=艾魯阿特 : エルフィス=艾魯波莉斯 : エルラム=艾魯烏姆 : ローニトーク=洛尼多谷 : 蜥蝪人 : スーフェン=斯佛恩 : チョルチョ=穹盧瓊 : ゲロゲロ=蛙鳴 : ソルソーン=索廬索恩 : イオード=伊歐多 : ガウエン=格烏也恩 : 矮人 : ジオム=吉歐姆 : ジャンク=傑古 : ガルサダス=格魯薩達斯 : オートム=歐托姆 : ベガレス=貝格雷斯 : デデンデ=迪狄恩笛 : ドルステン=多魯斯天 : 哥布林 : ルルニーガ=魯魯尼格 : ムッテンベル=姆索天貝魯 : ケニタル=肯尼達魯 : ポイトライト=波伊托拉依托 : エンドラム=艾恩多拉姆 : ツヌモ=茲努摩 : 藍哥布林 : アスターゼ=阿斯達讚 : キスナート=基斯奈托 : ハウマン=哈烏馬恩 : マタナ=馬達那 : フーリエン=弗利耶 : 惡魔 : ドラスティーナ=多拉絲蒂娜 : シャルロット=夏汝蘿托 : ゼオン=薩歐恩 : ビッテトール=比特多魯 : リリック=利利索古 : グウェン=古屋恩 : ムーア=姆亞 : ナーム=娜姆 : ラングドス=蘭谷多絲 : キオスドール=琪歐絲多汝 : マビドレ=瑪比多蕾 : レドザイト=蕾多薩依特 : ポポイロイト=波波伊蘿依特 : ダレスタラム=達瑞斯達拉姆 : 冰人 : オワン=歐瓦 : 月光樹之森 : ルエット=爾艾索托 : ファウ=弗亞烏 為了不讓上面的nekaki大大辛苦翻譯, 我剛剛花了一點時間把1.69跟nekaki的翻譯merge起來! 有反覆檢查過,我自己本身也用這個檔案玩,應該是沒什麼問題! 如果有發現?的字體或者錯誤麻煩告訴我! 請享用 http://www.mediafire.com/?ommdgbmukym 如果已經有下載1.69原版的人可以直接下載下面這個script壓縮檔直接覆蓋 檔案比較小...比較快 http://www.mediafire.com/?ildnnznjnzy P.S.有推薦另外的免空嗎?bdg剛剛臨時上不去, 先用mediafire頂著先吧! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.37.93.10

10/05 21:50, , 1F
MEGAUPLOAD?
10/05 21:50, 1F

10/05 23:08, , 2F
讚喔 那我提供空間 我等等放上來XD
10/05 23:08, 2F

10/05 23:17, , 3F
10/05 23:17, 3F

10/05 23:25, , 4F
別急著改,今晚又有新版本了...XD
10/05 23:25, 4F

10/05 23:28, , 5F
先停一個禮拜吧XD
10/05 23:28, 5F

10/05 23:29, , 6F
似乎只有修bug...
10/05 23:29, 6F

10/05 23:35, , 7F
某些角色的能力有調整過...
10/05 23:35, 7F

10/05 23:46, , 8F
看了一下.小改而已.能力沒啥動.改經驗取得參數而已
10/05 23:46, 8F

10/05 23:50, , 9F
先去洗澡...等等再來合併
10/05 23:50, 9F

10/06 00:46, , 10F
囧..好瞎..作者的版本還是標1.69...
10/06 00:46, 10F

10/06 00:55, , 11F
10/06 00:55, 11F

10/06 01:53, , 12F
感謝樓上版友 我成功了^^ 翻譯辛苦了XD
10/06 01:53, 12F

10/07 17:12, , 13F
有人會跳出錯誤訊息嗎?
10/07 17:12, 13F

10/07 17:19, , 14F
是進不去還是玩一半跳出
10/07 17:19, 14F

10/07 18:49, , 15F
可以了 謝謝
10/07 18:49, 15F
文章代碼(AID): #1AoU_mc9 (Little-Games)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1AoU_mc9 (Little-Games)