Re: [轉播] 二局上 喵0:0吱 買嘉儀

看板Lions作者 (雅妍美學)時間6年前 (2019/04/29 07:41), 6年前編輯推噓12(12018)
留言30則, 16人參與, 6年前最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《KevinLow (廢文漏)》之銘言: : 外野稀疏的喵喵們: : https://i.imgur.com/Cw63l6D.jpg
: B : B : S : S : 2B 中外野歐把 CF牆前沒接到 : 二壘有買 1 out https://i.imgur.com/Tzq9OPN.jpg
昨天比賽時看到這個嚇一跳,再去看高光對照 聯盟文字轉播居然會出現這麼離譜的錯誤 照理說這應該是在現場文字轉播才對 錯這次也就罷了,下面林勝傑寫的是「跑者上二壘」 這讓我擔心聯盟的文字轉播準確率高達87% 前幾天不知道哪一場,還看到黃恩賜打兩次的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.239.229.14 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Lions/M.1556494900.A.508.html

04/29 09:57, 6年前 , 1F
台灣應該是傭高畫質 高光是哪一國用法
04/29 09:57, 1F

04/29 10:08, 6年前 , 2F
應該只是不知道highlight 怎麼翻吧,翻高畫質就更歪了
04/29 10:08, 2F

04/29 10:08, 6年前 , 3F
直譯用法XD
04/29 10:08, 3F

04/29 10:08, 6年前 , 4F
應該比較常翻精彩剪輯或精華部分。
04/29 10:08, 4F

04/29 11:36, 6年前 , 5F
精華(片段) 就好了 (像影片變成視頻一樣= =
04/29 11:36, 5F

04/29 11:51, 6年前 , 6F
或是嗨賴好了
04/29 11:51, 6F

04/29 12:17, 6年前 , 7F
結果推文都不是在討論聯盟的轉播錯誤XD
04/29 12:17, 7F

04/29 13:39, 6年前 , 8F
高光在ptt上已經算是常見的說法了吧
04/29 13:39, 8F

04/29 13:51, 6年前 , 9F
第一次看到高光這種說法欸,原來是highlight
04/29 13:51, 9F

04/29 14:01, 6年前 , 10F
我跟我朋友也都講高光欸XD
04/29 14:01, 10F

04/29 15:00, 6年前 , 11F
高光跟給力一樣,已經被台灣社會習慣了吧?
04/29 15:00, 11F

04/29 15:01, 6年前 , 12F
還有立馬
04/29 15:01, 12F

04/29 15:24, 6年前 , 13F
立馬一有說是從 中國 古文就有了
04/29 15:24, 13F

04/29 15:35, 6年前 , 14F
立馬十幾年前就有在講了 跟這個無關吧
04/29 15:35, 14F

04/29 15:45, 6年前 , 15F
那大概是我孤陋寡聞,我35,從小到大沒聽人用過立馬,一
04/29 15:45, 15F

04/29 15:45, 6年前 , 16F
直到近幾年兩岸用語交流頻繁才開始聽到有人在用立馬
04/29 15:45, 16F

04/29 15:49, 6年前 , 17F
跟樓上一樣耶
04/29 15:49, 17F

04/29 15:50, 6年前 , 18F
立馬最近幾年才開始看有人用,高光倒是我大學剛上 ptt 籃球
04/29 15:50, 18F

04/29 15:50, 6年前 , 19F
類版就有了,算起來也有十年以上
04/29 15:50, 19F
原PO看著你們從高光討論到立馬。 ※ 編輯: atxp4869 (101.137.163.201), 04/29/2019 16:14:33

04/29 16:21, 6年前 , 20F
這個板大概半個月沒那麼放鬆了XDDDDD
04/29 16:21, 20F

04/29 16:23, 6年前 , 21F
看BOX 倒是記對了,沒吃掉買哥的二壘安打
04/29 16:23, 21F

04/29 16:39, 6年前 , 22F
聯盟那個play by play不是一兩次了 連固定格式都沒有
04/29 16:39, 22F

04/30 07:47, 6年前 , 23F

04/30 07:47, 6年前 , 24F
結果更正了,可喜可賀
04/30 07:47, 24F

04/30 09:23, 6年前 , 25F
滿奇怪的 怎麼不設計一些按鈕讓文字轉播員按一按 就不會
04/30 09:23, 25F

04/30 09:23, 6年前 , 26F
這麼多錯誤了
04/30 09:23, 26F

04/30 10:07, 6年前 , 27F
聯盟文字轉播常常會有錯啦。每次都要對照各板轉播文才
04/30 10:07, 27F

04/30 10:07, 6年前 , 28F
保險
04/30 10:07, 28F

04/30 11:15, 6年前 , 29F
應該是純手打 有時候會看到注音… 每次工讀生風格都不一樣
04/30 11:15, 29F

04/30 13:19, 6年前 , 30F
直接和聯盟反應就會改了。
04/30 13:19, 30F
文章代碼(AID): #1SnZeqK8 (Lions)
文章代碼(AID): #1SnZeqK8 (Lions)