Fw: [分享] 泰山嫂FB
※ [本文轉錄自 Baseball 看板 #1JmeofdT ]
作者: zxc321 (堅持到底 ) 站內: Baseball
標題: [閒聊] 泰山嫂FB
時間: Sun Jul 13 21:41:58 2014
https://www.facebook.com/chingi.wu.5/posts/733871596669127?fref=nf
--
在職場上,本來就是很現實的,
有些時候還會有點不合邏輯,不公平,
但這都是我們必需去接受與突破的。
泰山算是少年得志的球員,
但他能打十九年的職棒,
我相信都是靠實力的,
他從來不會想踩著別人往上爬,
而且只要有學弟求教於他,
他一定不藏私的傾囊相授,
所以真的不要再駡其他球員了,
我們也希望大家都能打好,
這樣球賽才會好看不是嗎?
泰山能夠打職棒十九年,
真的很幸運,
這中間經歷了多次職棒的盛衰,
老隊友們一一引退,
新的一代陸續展露頭角,
我常提醒泰山,
總有一天我們也會離開這個舞台,
光芒也有退去的時候,
到時心態一定要調整好,
轉換好角色,
就如同去年明星賽的公益全壘打大賽一開始漏掉泰山,
最後是智勝受傷才遞補上去,
當大家議論紛紛為何中華職棒全壘打王張泰山是遞補才能上去,
我只能說:
“如果現在泰山18歲,他一定會去爭取出賽,
但是現在泰山是打了18年的球員,
我們還要去爭什麼呢?
但如果需要泰山打,泰山當然還是全力配合。”
是的,泰山一向都是全力配合,
在興農時職棒大環境不好,
薪資較低泰山都接受熬過來了,
現在因為要給新人舞台,
教練怎麼安排我們泰山也都配合,
就算是半夜12點打電話通知下二軍,
並要泰山隔天自行去球場把球具袋收拾走,
泰山也照做,
打不好就該下二軍是合理的,
身為老將,泰山不會要求有什麼特權,
但我們真的只是想有和一般球員一樣的受到尊重。
是的,泰山一向不與人爭,
打不好就只有加備努力,
可惜沒有把握住機會,
這次下二軍,
泰山真的很受傷也很難過,
很無力,似乎怎麼做都不對,
他只想有舞台好好打球延續記錄而已,
我們也思考著是不是該退了,
是現在嗎?????
我想絶對不是,
泰山從十歲開始打球到現在近三十個年頭,
創造了許多記錄與故事,
難道就要這樣草草結束嗎?
這絶對不是完美的ending...
以前總認為有成績就可繼續打下去…
但現在已有點無所適從了。
這幾年的中華職棒變得很不一樣,
大家都希望台灣的棒球能越來越好,
改變之中一定會有一些衝擊,
各方應該是放下岐見,包容多方意見,
齊心協力而不是自顧算計,
台灣棒球才能真正有所進步,
泰山會繼續努力,
謝謝大家的支持與批評,
我一直相信泰山會東山再起,
創造更多另人感動的故事..
--
泰山加油! 永遠支持你!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.176.38.79
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1405258921.A.9DD.html
推
07/13 21:42, , 1F
07/13 21:42, 1F
→
07/13 21:42, , 2F
07/13 21:42, 2F
推
07/13 21:43, , 3F
07/13 21:43, 3F
→
07/13 21:43, , 4F
07/13 21:43, 4F
推
07/13 21:43, , 5F
07/13 21:43, 5F
→
07/13 21:43, , 6F
07/13 21:43, 6F
推
07/13 21:43, , 7F
07/13 21:43, 7F
推
07/13 21:43, , 8F
07/13 21:43, 8F
推
07/13 21:43, , 9F
07/13 21:43, 9F
噓
07/13 21:43, , 10F
07/13 21:43, 10F
推
07/13 21:43, , 11F
07/13 21:43, 11F
推
07/13 21:44, , 12F
07/13 21:44, 12F
噓
07/13 21:44, , 13F
07/13 21:44, 13F
推
07/13 21:44, , 14F
07/13 21:44, 14F
推
07/13 21:44, , 15F
07/13 21:44, 15F
→
07/13 21:44, , 16F
07/13 21:44, 16F
→
07/13 21:44, , 17F
07/13 21:44, 17F
→
07/13 21:44, , 18F
07/13 21:44, 18F
推
07/13 21:44, , 19F
07/13 21:44, 19F
推
07/13 21:44, , 20F
07/13 21:44, 20F
→
07/13 21:44, , 21F
07/13 21:44, 21F
→
07/13 21:44, , 22F
07/13 21:44, 22F
推
07/13 21:44, , 23F
07/13 21:44, 23F
推
07/13 21:44, , 24F
07/13 21:44, 24F
→
07/13 21:44, , 25F
07/13 21:44, 25F
推
07/13 21:44, , 26F
07/13 21:44, 26F
→
07/13 21:44, , 27F
07/13 21:44, 27F
推
07/13 21:44, , 28F
07/13 21:44, 28F
推
07/13 21:44, , 29F
07/13 21:44, 29F
推
07/13 21:44, , 30F
07/13 21:44, 30F
推
07/13 21:44, , 31F
07/13 21:44, 31F
→
07/13 21:45, , 32F
07/13 21:45, 32F
推
07/13 21:45, , 33F
07/13 21:45, 33F
推
07/13 21:45, , 34F
07/13 21:45, 34F
→
07/13 21:45, , 35F
07/13 21:45, 35F
推
07/13 21:45, , 36F
07/13 21:45, 36F
→
07/13 21:45, , 37F
07/13 21:45, 37F
推
07/13 21:45, , 38F
07/13 21:45, 38F
→
07/13 21:45, , 39F
07/13 21:45, 39F
還有 180 則推文
還有 1 段內文
→
07/14 03:56, , 220F
07/14 03:56, 220F
噓
07/14 04:56, , 221F
07/14 04:56, 221F
推
07/14 06:01, , 222F
07/14 06:01, 222F
噓
07/14 06:55, , 223F
07/14 06:55, 223F
噓
07/14 07:44, , 224F
07/14 07:44, 224F
噓
07/14 08:54, , 225F
07/14 08:54, 225F
噓
07/14 09:42, , 226F
07/14 09:42, 226F
噓
07/14 09:42, , 227F
07/14 09:42, 227F
噓
07/14 10:00, , 228F
07/14 10:00, 228F
噓
07/14 10:37, , 229F
07/14 10:37, 229F
→
07/14 10:38, , 230F
07/14 10:38, 230F
→
07/14 10:52, , 231F
07/14 10:52, 231F
→
07/14 12:30, , 232F
07/14 12:30, 232F
噓
07/14 12:39, , 233F
07/14 12:39, 233F
噓
07/14 12:41, , 234F
07/14 12:41, 234F
噓
07/14 13:04, , 235F
07/14 13:04, 235F
推
07/14 13:53, , 236F
07/14 13:53, 236F
噓
07/14 14:28, , 237F
07/14 14:28, 237F
噓
07/14 16:19, , 238F
07/14 16:19, 238F
噓
07/14 16:31, , 239F
07/14 16:31, 239F
噓
07/14 16:34, , 240F
07/14 16:34, 240F
噓
07/14 16:54, , 241F
07/14 16:54, 241F
噓
07/14 17:17, , 242F
07/14 17:17, 242F
噓
07/14 19:25, , 243F
07/14 19:25, 243F
噓
07/14 19:50, , 244F
07/14 19:50, 244F
噓
07/14 19:59, , 245F
07/14 19:59, 245F
噓
07/14 20:26, , 246F
07/14 20:26, 246F
噓
07/14 20:39, , 247F
07/14 20:39, 247F
噓
07/14 21:11, , 248F
07/14 21:11, 248F
噓
07/14 23:03, , 249F
07/14 23:03, 249F
噓
07/15 00:17, , 250F
07/15 00:17, 250F
噓
07/15 01:06, , 251F
07/15 01:06, 251F
噓
07/15 15:33, , 252F
07/15 15:33, 252F
→
07/15 15:33, , 253F
07/15 15:33, 253F
噓
07/15 18:11, , 254F
07/15 18:11, 254F
推
07/15 21:17, , 255F
07/15 21:17, 255F
噓
07/15 21:42, , 256F
07/15 21:42, 256F
推
07/16 15:25, , 257F
07/16 15:25, 257F
推
07/17 13:52, , 258F
07/17 13:52, 258F
噓
07/19 22:50, , 259F
07/19 22:50, 259F
討論串 (同標題文章)