昨天和我今年剛成為獅迷
但已經收看MLB很長時間
幾乎對MLB瞭若指掌的好友聊天
他提到版上風氣的問題
最近統一獅表現不佳
在爭冠緊要關頭大落漆
大家常為了投手調度 打擊表現等問題爭論
很容易就吵起來了
甚至對球員的指責有時候不太客氣
(前陣子我有時也會這樣...
其實感覺得到大家今年不是很好過
統一票房不如其他球隊
行銷也出不少問題
在總版被無腦酸酸酸到最高點
原本有機會拿個季冠軍一吐怨氣
結果卻在關鍵時刻漏氣
被酸得更慘
總版現在十篇就有三四篇在酸我們
大家看到一定都不好受 包括我自己
但就算戰績再爛
行銷再差
再怎麼不喜歡加油口號
標哥臉再臭
大家還是很愛統一的
管那些臭酸酸怎麼酸
對吧
所以大家多給自家人一點鼓勵吧
說真的看看其他版
他們幾乎都力挺自家球員教練
除了米糕的紅中
但看看米糕最慘的那段時期
米糕版的轉播文還是拼命的為球員打氣
兄弟上半季墊底
但象版氣氛還是很好啊
義大版更不用說
最低潮的單週全敗 球迷仍然不放棄希望
最後就拿了冠軍
我們似乎對自家人太苛刻了點對吧
現在大家的發文推文越來越悲觀
甚至有人直言統一拿不到總冠軍
球員狀況也許真的不好
教練調度也許真的有問題
但說球隊不可能拿冠軍
這實在不可原諒吧
更何況我們的陣容如此完整
投手不輸兄弟
打線也不輸超級霸和義大
絕對是有冠軍相的
大家多多幫球員加油吧
keep in faith
還有下半季
相信統一獅,我們會拿冠軍的
喔還有標哥
我知道很多人不喜歡他
但我想他絕對很愛統一獅也付出很多
當然也有做不好的
有的很明顯有的見仁見智
但光是他的用心和努力
我想就值得掌聲了
大家有空也多多進場看球吧!
我也會繼續盡可能進場支持統一
先利用這幾場好好調整
統一獅加油!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
→
06/26 22:56, , 1F
06/26 22:56, 1F
當然不是啊
※ 編輯: f9torres 來自: 140.119.125.2 (06/26 22:57)
→
06/26 22:57, , 2F
06/26 22:57, 2F
→
06/26 22:57, , 3F
06/26 22:57, 3F
推
06/26 22:58, , 4F
06/26 22:58, 4F
推
06/26 22:58, , 5F
06/26 22:58, 5F
推
06/26 22:58, , 6F
06/26 22:58, 6F
→
06/26 22:58, , 7F
06/26 22:58, 7F
→
06/26 22:59, , 8F
06/26 22:59, 8F
→
06/26 22:59, , 9F
06/26 22:59, 9F
→
06/26 22:59, , 10F
06/26 22:59, 10F
推
06/26 22:59, , 11F
06/26 22:59, 11F
→
06/26 22:59, , 12F
06/26 22:59, 12F
→
06/26 23:00, , 13F
06/26 23:00, 13F
→
06/26 23:00, , 14F
06/26 23:00, 14F
推
06/26 23:00, , 15F
06/26 23:00, 15F
推
06/26 23:01, , 16F
06/26 23:01, 16F
→
06/26 23:01, , 17F
06/26 23:01, 17F
→
06/26 23:01, , 18F
06/26 23:01, 18F
推
06/26 23:02, , 19F
06/26 23:02, 19F
推
06/26 23:02, , 20F
06/26 23:02, 20F
推
06/26 23:02, , 21F
06/26 23:02, 21F
→
06/26 23:03, , 22F
06/26 23:03, 22F
推
06/26 23:03, , 23F
06/26 23:03, 23F
推
06/26 23:03, , 24F
06/26 23:03, 24F
→
06/26 23:03, , 25F
06/26 23:03, 25F
→
06/26 23:03, , 26F
06/26 23:03, 26F
→
06/26 23:04, , 27F
06/26 23:04, 27F
→
06/26 23:04, , 28F
06/26 23:04, 28F
→
06/26 23:04, , 29F
06/26 23:04, 29F
→
06/26 23:04, , 30F
06/26 23:04, 30F
→
06/26 23:04, , 31F
06/26 23:04, 31F
推
06/26 23:06, , 32F
06/26 23:06, 32F
→
06/26 23:06, , 33F
06/26 23:06, 33F
→
06/26 23:07, , 34F
06/26 23:07, 34F
推
06/26 23:07, , 35F
06/26 23:07, 35F
→
06/26 23:07, , 36F
06/26 23:07, 36F
推
06/26 23:08, , 37F
06/26 23:08, 37F
→
06/26 23:08, , 38F
06/26 23:08, 38F
還有 82 則推文
推
06/27 00:04, , 121F
06/27 00:04, 121F
推
06/27 00:04, , 122F
06/27 00:04, 122F
推
06/27 00:08, , 123F
06/27 00:08, 123F
推
06/27 00:12, , 124F
06/27 00:12, 124F
→
06/27 00:13, , 125F
06/27 00:13, 125F
→
06/27 00:13, , 126F
06/27 00:13, 126F
→
06/27 00:14, , 127F
06/27 00:14, 127F
→
06/27 00:14, , 128F
06/27 00:14, 128F
推
06/27 00:17, , 129F
06/27 00:17, 129F
推
06/27 00:17, , 130F
06/27 00:17, 130F
→
06/27 00:19, , 131F
06/27 00:19, 131F
推
06/27 00:19, , 132F
06/27 00:19, 132F
→
06/27 00:19, , 133F
06/27 00:19, 133F
→
06/27 00:20, , 134F
06/27 00:20, 134F
推
06/27 00:20, , 135F
06/27 00:20, 135F
→
06/27 00:20, , 136F
06/27 00:20, 136F
推
06/27 00:22, , 137F
06/27 00:22, 137F
→
06/27 00:23, , 138F
06/27 00:23, 138F
噓
06/27 00:30, , 139F
06/27 00:30, 139F
→
06/27 00:31, , 140F
06/27 00:31, 140F
→
06/27 00:32, , 141F
06/27 00:32, 141F
→
06/27 00:33, , 142F
06/27 00:33, 142F
他看MLB都已經十幾年了,你說呢?
推
06/27 00:35, , 143F
06/27 00:35, 143F
→
06/27 00:36, , 144F
06/27 00:36, 144F
→
06/27 00:37, , 145F
06/27 00:37, 145F
推
06/27 00:38, , 146F
06/27 00:38, 146F
推
06/27 00:39, , 147F
06/27 00:39, 147F
→
06/27 00:40, , 148F
06/27 00:40, 148F
推
06/27 00:41, , 149F
06/27 00:41, 149F
→
06/27 00:42, , 150F
06/27 00:42, 150F
推
06/27 03:39, , 151F
06/27 03:39, 151F
推
06/27 06:40, , 152F
06/27 06:40, 152F
推
06/27 09:18, , 153F
06/27 09:18, 153F
推
06/27 10:18, , 154F
06/27 10:18, 154F
→
06/27 10:20, , 155F
06/27 10:20, 155F
推
06/27 14:35, , 156F
06/27 14:35, 156F
※ 編輯: f9torres 來自: 140.119.125.2 (06/27 15:41)
推
06/27 23:52, , 157F
06/27 23:52, 157F
→
06/27 23:53, , 158F
06/27 23:53, 158F