【華流野球報告2008】比賽結束, 夕陽西沉

看板Lions作者 ( )時間15年前 (2008/11/17 17:29), 編輯推噓28(2801)
留言29則, 28人參與, 最新討論串1/1
2008年11月17日 【華流野球報告2008】戦い済んで、日が暮れて 【華流野球報告2008】比賽結束, 夕陽西沉 決勝、終わりました。統一、負けました。結果はご存じの通り0対1。野球好きP 氏は熱戦だったと書かれていました。ただ、どうなんでしょうねぇ……。 冠軍戰, 結束了。統一獅, 輸球了。比賽的結果如同大家所知道的, 0 比 1 。棒 球迷P先生在BLOG中提到這場比賽是一場 "熱戰"。不過, 比賽的內容究竟是如何呢... ...。 小生、実況のお手伝いで、喋りの素人ながら慣れぬ放送席などにいたもので、 試合の本質に至るにはちょっと時間が必要な感じがしています。それでも試合後、 ドーム球場近くの居酒屋で、統一の一色優トレ・コーチと西武の中国語通訳・邱ち ゃんの3人で食事をしました。そこで奇しくも「統一から見て、今日の試合はどうだ ったのか」という話題となったのです。格上である西武相手の0対1なら善戦健闘、 あるいは惜敗だったのか。いや、イニングの細部を見直せば、勝てたかも知れない 余地もあった(実際、決勝点は統一守備陣の中継ミスなのですから)。とすれば、 悔いの残る試合と捉えるべきなのか。 敝人我為了協助比賽轉播, 雖然我不太擅於講話, 但還是得坐在不熟悉的轉播室 裡面, 要談到比賽的核心部分, 我覺得還是得花一點點的時間才行。不過在比賽結束 後, 我和統一獅的一色優教練, 以及西武獅的中文翻譯小邱, 三個人一起到東京巨蛋 附近的居酒屋吃飯。在那邊偶然談到了「以統一獅的角度來看, 覺得今天的比賽打的 怎麼樣?」這個話題。面對實力較佳的西武, 打出 0 比 1 的比數, 應該要覺得比賽打 得精采而光榮, 還是要覺得輸的很可惜呢? 不對, 如果重新檢視每一局的詳細過程, 會覺得甚至或許還有嬴的機會。(其實, 決定勝負的那一分, 也是因為統一守備的轉傳 失誤所導致)。這麼看來, 或許應該當作這是一場留下悔恨的比賽吧。 将棋で、勝敗がついた後に「感想戦」なるものを両棋士が行うのをご存じでし ょうか。最初から駒を並べ直し、一手ずつ進めて、互いの手について意見を交換す る反省会です。プロ同士でなぜそんなことをするかと言えば、将棋には正解がない からです。自分では善手と思った手が、相手にはそう思われていなかったり、その 逆もあったりする。まあそんなことのため、お互いに確かめる意味でするのですが 、野球も同じです。とくに国の違うチームの短期決戦。一投一打の背景には、かな り差違があるからです。極端に言えば、それぞれの国・地域の野球に対する価値観 の差違です。まあ、そんな理屈はあまり意味がないことかも知れません。 大家是否知道, 將棋在分出勝負之後, 兩位棋士會進行「感想戰」。這是一種把 棋子重新擺回剛開始的情況, 然後一步一步的進行下去, 兩位棋士彼此對於對方的棋 步交換意見的反省會。為什麼職業棋士們要做這樣的反省會呢? 那是因為在將棋中是 沒有正確答案的。自己覺得下的不錯的棋步, 不過對方可能並不這麼認為, 立場對調 的時候也是如此。因為會有這樣的情況產生, 因此感想戰的進行, 帶有彼此互相再做 確認的意義。而棒球也是一樣的,尤其是不同國家的球隊所進行的短期決戰。在一投一 打的背景裡, 都有著相當程度的差異。甚至還包含了每個國家, 地區對於棒球的不同 價值觀。嗯, 不過這種推論或許沒什麼意義也說不定。 理屈をこねれば、いくらでも見方は生まれます。たかが1点差、されど1点差。 この差が統一(台湾)と西武(日本)の差なのだ、とも言えるでしょうし、あくま でもこの1試合だけの結果とも言えます。外人投手が抜群のピッチングをすれば、完 勝もする。でもそれがイコールそのチームの強さとは言えない。まあ、キリはあり ません。要するに今年のアジアシリーズは、統一がSKに勝ち、その統一を西武が下 したシリーズだった。それ以上でも、それ以下でもない。決して日本が“まだ優れ ている”わけでもなく、台湾が韓国より強くなったわけでもない。これは北京五輪 にもあてはまるし、おそらく来年のWBCにもあてはまることなのです。 如果真的要去做這樣的推論的話, 將會產生出許許多多的看法。雖然不過是一分 差而已, 可是就是只輸了一分差。這個差距或許能夠說是統一獅(台灣)和西武獅(日本 )的實力差距, 不過也可以說這不過是一場比賽的結果罷了。如果外籍投手投出了精采 的內容, 就能夠輕鬆的取得勝利。但這樣也不能夠代表這支球隊真正的實力。嗯, 再 這樣講下去就沒完沒了了。總之今年的亞職大賽, 就是統一獅打敗了SK飛龍, 而西武 獅打敗了統一獅的一次賽會。就只有這樣的意義而已。絕對不是代表日本 "依舊凌駕 於其他國家之上", 也不代表台灣就變的比韓國還要強。這個道理在北京奧運也適用, 在明年的WBC應該也是適用的。 そう考えれば、野球好きP氏の感想のように「熱戦だった」と受け止めるだけで 、きっといいのでしょう。 這麼說的話, 就像棒球迷P先生的感想一樣, 就只要當作是 "一場熱戰" 就好, 這 樣或許也是相當不錯的吧。 とまれ、統一は“結果的”に西武を8回まで0点に封じ、9回に中継のミスでサヨ ナラ負けを喫した。その事実を、統一のメンバーには噛みしめて帰って貰いたいと 思います。昨年はSKにコールド負けを食らった悔しさを胸に秘め、今季を戦った。 ならば来季は、あの中継ミスをショート一人ではなく、メンバー全員が噛みしめ、 戦って欲しいと思います。それで少しでも、統一の野球が進歩、成長してくれるな ら……。 無論如何, 從比賽的結果來看, 統一獅讓西武獅在八局前得不到半分, 在第九局 才因為轉傳的失誤被對方說再見。我期待統一的球員, 能夠在心中銘記這樣的結果, 然後回到台灣。統一獅的球員們將去年嘗到被SK提前結束的悔恨放在心中, 奮戰了今 年的一整個球季。但願不僅僅只是發生轉傳失誤的游擊手而已, 所有的球員都要銘記 今年的結果, 在明年球季奮戰。希望這樣能夠或多或少帶給統一獅的棒球水準一點進 步、成長......。 戦いは終わりました。日が暮れる頃……といってもドームだから日没はわかり ません。でも、東京ドームはメンテナンスに入っていました。次の戦いの準備のた めに。 比賽結束了。是夕陽將要西沉的時候了......不過因為在巨蛋球場的關係, 所以 我也不知道到底什麼時候才會日落。不過, 東京巨蛋已經進入保養整備的時候。這是 為了準備下一次的比賽。 その戦いとは、そう、来年3月のWBCアジアラウンドです。 而那項比賽, 沒錯, 就是明年三月的WBC亞洲區預賽。 http://www.jsports.co.jp/tv/baseball/blog/up-img/081117_1.jpg
勝っても負けても、その光景は余韻を感じさせます。 不過比賽是贏是輸, 但看到這樣的畫面, 就能讓人感受到比賽的餘韻。 原文出處: http://www.jsports.co.jp/tv/baseball/blog/2008/11/2008_15.html (文:木村公一/照片:CPBL提供) -- 我必須要說 這篇我覺得我翻的很爛.... XD -- Written and produced by Kevinchou -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.71.10.208

11/17 17:31, , 1F
大推!
11/17 17:31, 1F

11/17 17:31, , 2F
先推~
11/17 17:31, 2F

11/17 17:31, , 3F
感謝翻譯!
11/17 17:31, 3F

11/17 17:32, , 4F
11/17 17:32, 4F

11/17 17:33, , 5F
11/17 17:33, 5F

11/17 17:34, , 6F
11/17 17:34, 6F

11/17 17:36, , 7F
先推~不過我還期待可以聽到更精細的評論
11/17 17:36, 7F

11/17 17:36, , 8F
統一獅明年亞洲一!!!
11/17 17:36, 8F

11/17 17:39, , 9F
感謝翻譯
11/17 17:39, 9F

11/17 17:46, , 10F
明年再去報仇!!
11/17 17:46, 10F

11/17 17:51, , 11F
推 要持續進步呦~
11/17 17:51, 11F

11/17 17:53, , 12F
【華流野球報告2009】這群不可預期的傢伙
11/17 17:53, 12F

11/17 17:54, , 13F
又來了 (希望明年第一篇可以看到)
11/17 17:54, 13F

11/17 17:54, , 14F
都沒有叫統一7-11獅隊XD
11/17 17:54, 14F

11/17 18:13, , 15F
感謝~ 不過怎沒看到海克曼的消息?!
11/17 18:13, 15F

11/17 18:30, , 16F
推,感謝翻譯
11/17 18:30, 16F

11/17 18:41, , 17F
推翻譯,讀起來很流暢
11/17 18:41, 17F

11/17 19:11, , 18F
推翻譯~本文還好
11/17 19:11, 18F

11/17 19:20, , 19F
講得很中肯~
11/17 19:20, 19F

11/17 19:54, , 20F
推翻譯 感恩
11/17 19:54, 20F

11/17 20:58, , 21F
推翻譯 感謝
11/17 20:58, 21F

11/17 20:58, , 22F
推!期待明年的華流野球報告!
11/17 20:58, 22F

11/17 20:58, , 23F
辛苦了!
11/17 20:58, 23F

11/17 21:51, , 24F
推 翻譯辛苦了
11/17 21:51, 24F

11/17 22:01, , 25F
很感謝翻譯 謝謝!
11/17 22:01, 25F

11/17 22:57, , 26F
好喜歡看這篇 每年都很有感觸
11/17 22:57, 26F

11/18 00:42, , 27F
感覺還有一點保留 希望再多幾篇
11/18 00:42, 27F

11/18 01:29, , 28F
感謝翻譯 辛苦了
11/18 01:29, 28F

11/19 09:49, , 29F
【華流野球報告2009】怎麼又是這群傢伙
11/19 09:49, 29F
文章代碼(AID): #198JbY-5 (Lions)