Fw: [討論] Git 術語中譯計畫 2.0

看板Linux作者 (道可道非常道)時間9年前 (2015/05/09 11:05), 9年前編輯推噓15(1509)
留言24則, 15人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
※ [本文轉錄自 Soft_Job 看板 #1LJNSLYQ ] 作者: danny0838 (道可道非常道) 看板: Soft_Job 標題: [討論] Git 術語中譯計畫 2.0 時間: Sat May 9 10:55:13 2015 是這樣的,在下和幾位多事人正在研擬一套讓 Git 繁中術語既優美 又信雅達兼具的方針。 https://nchueecsec.hackpad.com/Git-Pro-2-hdsV2m1i7ab 您曾經覺得 stage 叫暫存區根本亂來嗎? 您曾經在寫教學時為不知如何稱呼 rebase 煩惱嗎? stash 該怎麼說? amend 該怎麼講? revert 怎麼表達? ...... Git 已經很『難用』了,我不想因為爛翻譯讓它更難用啊啊啊啊!!! 如果您有以上困擾、有以上OS,歡迎來看看,也許能找到您要的^^ 或者,如果您對任何用語有任何點子,也歡迎提供您的意見,不成熟 也沒關係,也許您的小點子可以刺激大家的靈感,於是絕妙的譯法就 誕生了,所謂拋磚引玉是也。 目前參與者包括 Progit 第 2 版中譯發起人、 Tortoise Git 中譯版 維護人,待新的術語共識出爐,以上計畫應會同步更新。 (Progit 目前被 Git 官方當教學文件) (Tortoise Git 是 Windows 上有名的 Git 圖形界面工具) 另外在下正在考慮 Git 主程式的繁中化計畫,如果確定要做,也會 以此為原則並同步更新。 嗯,Git 主程式繁中化就是讓 Git 用中文和我們溝通,大概像這樣: ------------------------------以下DEMO分隔線------------------------------- $ git --help 用法: git [--version] [--help] [-C <path>] [-c name=value] [--exec-path[=<path>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path] [-p | --paginate | --no-pager] [--no-replace-objects] [--bare] [--git-dir=<path>] [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>] <command> [<args>] 最常用的 git 指令有: add 加入檔案內容至索引 bisect 通過二分查找定位引入 bug 的變更 branch 列出、建立或刪除分支 checkout 檢出一個分支或路徑到工作區 clone 拓製一個版本庫到一個新目錄 commit 記錄變更到版本庫 diff 顯示提交之間、提交和工作區之間等的差異 fetch 從另外一個版本庫下載物件和參照項 grep 輸出和模式匹配的行 init 建立一個空的 Git 版本庫或重新初始化一個已存在的版本庫 log 顯示提交日誌 merge 合併兩個或更多開發歷史 mv 移動或更名一個檔案、目錄或符號鏈接 pull 抓取並整合另外的版本庫或一個本地分支 push 更新遠端參照項和相關的物件 rebase 本地提交轉移至更新後的上游分支中 reset 重置目前 HEAD 到指定狀態 rm 從工作區和索引中移除檔案 show 顯示各種類型的物件 status 顯示工作區狀態 tag 建立、列出、刪除或校驗一個 GPG 簽名的標籤物件 指令 'git help -a' 和 'git help -g' 顯示可用的子指令和一些概念協助。 查看 'git help <指令>' 或 'git help <概念>' 以抓取給定子指令或概念的 協助。 $ git status 位於分支 test 您的分支基於 'upstream/test',但此上游分支已經不存在。 (使用 "git branch --unset-upstream" 來修復) 無檔案要提交,乾淨的工作區 ------------------------------以上DEMO分隔線------------------------------- (以上是草稿,裡面一切爛翻譯未來都會改進...希望啦) 不過在下其實沒有非常確定,我懷疑不少人根本對中文版的 Git 興趣缺缺, 甚至覺得要改回英文版很麻煩XD Git 主程式已於 2012 年有簡中版,Git 多語系計畫的主要維護者也是對岸 的人。不過儘管 Git 主持人 Junio C Hamano 是日本人,日本向來對翻譯 也很積極,但 Git 主程式至今尚無日文版,所以也不是非有不可。 這裡順便調查一下:如果 Git 主程式有中文版,您有多大的使用意願 (假設翻譯品質是OK的)? -- 話說像 Git 這套越來越熱門又讓新手滿腦疑惑問題一蘿筐的工具怎麼沒有專版啊@@? 大家支持 PTT 開 Git 版嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.201.189 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Soft_Job/M.1431140117.A.89A.html ※ 編輯: danny0838 (1.164.201.189), 05/09/2015 10:58:54

05/09 11:00, , 1F
推熱血推廣 ~
05/09 11:00, 1F
※ 編輯: danny0838 (1.164.201.189), 05/09/2015 11:00:52 ※ 編輯: danny0838 (1.164.201.189), 05/09/2015 11:02:42 ※ 編輯: danny0838 (1.164.201.189), 05/09/2015 11:03:36 ※ 編輯: danny0838 (1.164.201.189), 05/09/2015 11:03:54 ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: danny0838 (1.164.201.189), 05/09/2015 11:05:17

05/09 14:40, , 2F
不錯不錯,有些用字真得很難翻譯就是
05/09 14:40, 2F

05/09 14:40, , 3F
還要考慮翻譯兼顧到意思,真的有點難度
05/09 14:40, 3F

05/09 14:56, , 4F
推薦文章。
05/09 14:56, 4F

05/09 16:54, , 5F
中譯當然好 降低學習門檻
05/09 16:54, 5F

05/09 19:12, , 6F
支持 Git剛學沒多久有好多問題想問
05/09 19:12, 6F

05/09 21:51, , 7F
克隆
05/09 21:51, 7F

05/09 22:28, , 8F
支持 git 專板!感覺超能發揮 ptt 的優點!
05/09 22:28, 8F

05/10 00:12, , 9F
支持 git 專板!+1
05/10 00:12, 9F

05/10 02:02, , 10F
建議用 VCS (version control software) 版,涵蓋較廣
05/10 02:02, 10F

05/10 10:16, , 11F
推廣+1!
05/10 10:16, 11F

05/10 12:30, , 12F
支持開專版
05/10 12:30, 12F

05/11 12:25, , 13F
支持!!
05/11 12:25, 13F

05/12 18:40, , 14F
專版+1 !!
05/12 18:40, 14F

05/12 20:55, , 15F
無限期支持 Git 專版 或至少SCM/VCS 專版
05/12 20:55, 15F

05/12 21:59, , 16F
已在 Sub_CS 申請 VCS 版,之後看天了XD
05/12 21:59, 16F

05/12 22:00, , 17F
歡迎強者提供想法及當版主XD
05/12 22:00, 17F

05/13 11:44, , 18F
支持開VCS專版。雖然Git中譯理念很美好,但不建議翻譯Git
05/13 11:44, 18F

05/13 11:44, , 19F
專用術語,甚至是整個Git程式,因為不利於以後遇到錯誤訊
05/13 11:44, 19F

05/13 11:44, , 20F
息時上網Google找答案,所以想保持目前學Git英文術語的學
05/13 11:44, 20F

05/13 11:44, , 21F
習曲線。
05/13 11:44, 21F

05/13 15:00, , 22F
怎麼辦!!看了看我覺得你中譯翻的超好,兩難啊…
05/13 15:00, 22F

05/13 15:08, , 23F
都忘了可從shell裡設LANG=zh_TW.UTF-8,這樣我的疑慮就沒了
05/13 15:08, 23F

05/13 15:09, , 24F
那就請您翻譯吧,上面的話當我沒說XD
05/13 15:09, 24F
我也不太希望不想用中文版的使用者受到干擾, 想做成需要一些小設定才能使用中文語系, 不知有沒有簡單的方法? 目前想到一招是把語系檔命名為 zh_TWb , 如此想用的人必須用 LANG=zh_TWb.UTF-8 git 或 alias git='LANG=zh_TWb.UTF-8 git' 才能使用, 其他人完全不會受影響, 不曉得這麼做會不會有副作用? 另外就是 Windows 的 git.exe 切換語系好像更麻煩,還要再研究orz ※ 編輯: danny0838 (36.227.230.166), 05/13/2015 21:55:34

05/28 02:35, , 25F
stash 匿蹤
05/28 02:35, 25F
文章代碼(AID): #1LJNbkqh (Linux)
文章代碼(AID): #1LJNbkqh (Linux)