Re: [問題] Is Chinese an ergative language?

看板Linguistics作者 (廣平君)時間14年前 (2010/05/06 11:20), 編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
我回這篇三年半前的老文章,是因為我對這問題發現了新的看法。 當時breedy板友問「中文是ergative language的一種嗎」,大家的回應是:

11/15 13:49,
你從哪裡聽到這論點的呢?
11/15 13:49

11/15 14:30,
我沒聽過耶 但是好奇想知道 聽你這麼說應該不是囉... ??
11/15 14:30

11/15 17:15,
我覺得中文沒有morphological case 沒辦法下這種定論吧
11/15 17:15

11/15 22:31,
中文名詞沒有「格」的變化,所以這問題不能討論。
11/15 22:31

11/27 19:13,
上古可能有
11/27 19:13

11/29 00:25,
中文有沒有格位變化值得討論喔
11/29 00:25
我前天在清大外語系/語言所曹老師的課堂上聽到了更好的解答, 加上先前讀了清大中文系劉承慧老師的期刊論文,決定重新回答如下: 1.這個問題的關鍵,在於受事主語句的處理方式。請看例句: (a)丁三吃飯了。 (b)飯吃了。 2.認為中文是作格語言的人,可能是著眼於及物動詞及其受詞的用法: 及物動詞的受詞可以變成主語,此時動詞變成不及物但形態不變。 (我還是不太相信,原因與三年半前相同。) 3.有些根據此種變化,認為是上古漢語屈折變化的殘跡: 上古漢語「比干剖」、「龍逢斬」之類,他們認為是「被」被省略的結果, 也可能因屈折變化就能判定是被動式,所以「被」不出現無妨。 (關於上古漢語屈折變化,高本漢已證明其存在,白恩姬的博士論文也支持。) 4.劉承慧認為,受事主語句是一種狀態的表達,和印歐語「被動式」觀念不同。 5.結論:「作格語言說」和「動作狀態分立說」只是從不同角度看受事主語句。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.222.125

05/06 12:30, , 1F
丁仁老師有一篇文章,還說中文的notional passive其實是
05/06 12:30, 1F

05/06 12:30, , 2F
middle construction咧。
05/06 12:30, 2F
文章代碼(AID): #1BuZLtl8 (Linguistics)
文章代碼(AID): #1BuZLtl8 (Linguistics)