討論串[閒聊] 輕小說的合理價格...?
共 7 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓22(22推 0噓 46→)留言68則,0人參與, 最新作者Kunhei (來去自如的風)時間11年前 (2013/07/11 00:27), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
有人提到. 日幣定價600圓的文庫小說相當於新台幣60元的價值感. 試想:. 如果定價60元、批價6折. 那麼出版社可以實收36元. 再來計算一下支出. 一本10萬字小說的翻譯費約40,000元(以每個字0.4元計算). 如果以首刷印量3,000本來計算. 那麼一本小說的翻譯費均攤下來就是13.3元
(還有486個字)

推噓12(12推 0噓 35→)留言47則,0人參與, 最新作者MikuKing (放開那個初音)時間11年前 (2013/07/11 01:03), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
很久之前有人提過. 以輕小來看,還是直接匯率換算最快. 因為日本價格低是因為最低印量就大. 最低也有1萬本,是台灣3千本的三倍. 如果要用同等購買力來看,台灣售價60元的話. 那就是要再乘以三倍,就是180塊. 再加上代理費,其實也就是現在我們看到的價錢了. 所以台灣有賣比較貴嗎?. 答案是沒有.
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁