[閒聊] 哥布林殺手
昨天剛把第二集看完, 老實說看得頗累...
雖然劇情還不錯, 在有限的題材下能夠不落俗套,
也沒什麼不合理的橋段或太多主角威能,
但我覺得這部輕小說有另一個可能短期內無解的狀況,
就是作者的文筆實在是...有待加強...
舉個例子, 以下節錄自第二集的其中兩頁(無重要劇情):
http://i.imgur.com/2pzulh1.jpg
第一個問題在於, 不論第一集或第二集,
超過90%以上的頁數看起來差不多都是這樣子,
由平均1~1.5行的簡短對話及敘述句組成,
2行以上的句子少之又少, 更不用提什麼段落了.
這樣的文體讀起來呆板至極, 沒有起承轉合或抑揚頓挫可言,
不管故事進展是輕鬆還是緊湊, 感覺都只像在唸南無阿彌陀佛一樣,
讀久了真的很容易讓人疲乏, 大哥, 不是把句子排一排,
它們就會自動變成一篇通順的文章啊~
另外一個問題, 其實也已經表現在第一個問題上,
感覺作者不太擅長描寫東西, 詞彙也少得可憐,
不是像在作筆錄一樣平舖直述地用不到2行的文字寫一件事物,
再不然就是反覆使用那幾個已經用到爛的形容詞,
比如提到女神官時就是華奢(這個詞在一二集都出現了至少十次),
要寫精靈弓手時就是耳朵往四面八方動個不停,
雖然輕小說常有廢話太多的問題, 但像這樣平淡無味的文字也沒比較好,
適度的修飾還是有其必要性, 像下面這兩頁文章讀起來就有趣得多,
彷彿都可以看到女主角在偷笑一樣:
(異世界拷問姬)
http://i.imgur.com/H70nSGU.jpg
雖然在輕小說中要求文詞優美是過於苛求了,
不過好歹是本書吧, 至少文筆通順易讀應該算是基本條件,
可惜的是我覺得這位作者的筆力離及格還有段距離.
寫作能力非一朝一夕能夠培養, 儘管故事本身讓人期待後續,
但想來後面集數讀起來感覺大概也差不多, 有點猶豫要不要續追第三集,
還是乾脆看看漫畫版就好了...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.54.51
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LightNovel/M.1472142161.A.740.html
→
08/26 01:28, , 1F
08/26 01:28, 1F
→
08/26 01:29, , 2F
08/26 01:29, 2F
當然不是說跟句子越長越好, 整篇又臭又長還掉書包的文章讀起來也很累,
我的意思是作者寫起來千篇一律, 敘述不會隨著情境有所變化, 就像在砌磚塊一樣,
以你的舉例來說他只會寫成風吹過來, 沒有浪花, 而且整本都這樣寫...
→
08/26 02:22, , 3F
08/26 02:22, 3F
→
08/26 02:23, , 4F
08/26 02:23, 4F
早上看了一下第一集後記, 作者說他很愛玩TRPG,
我猜他是不是把這個當成跑團紀錄在寫? 這樣想的話好像有比較合理一點.
不過就算是跑團紀錄也是可以寫得文情並茂, 之前有稍微拜讀過紅龍戰爭,
那部就寫得很好, 至於這本, 或許是中規中矩的跑團紀錄, 但要稱作小說還差了一點.
推
08/26 07:01, , 5F
08/26 07:01, 5F
→
08/26 08:59, , 6F
08/26 08:59, 6F
→
08/26 09:01, , 7F
08/26 09:01, 7F
→
08/26 09:01, , 8F
08/26 09:01, 8F
是啊, 魔王勇者我雖然只看一本就放棄了, 但他是故意寫成那樣的,
不喜歡那種格式就選擇不看, 這我覺得OK.
他的另一部紀錄地平線寫得就相當正常(只是我對穿越劇膩了所以也...)
※ 編輯: moritsune (125.227.144.121), 08/26/2016 10:11:33
→
08/26 11:59, , 9F
08/26 11:59, 9F
→
08/26 11:59, , 10F
08/26 11:59, 10F
→
08/26 12:00, , 11F
08/26 12:00, 11F
推
08/26 16:32, , 12F
08/26 16:32, 12F
推
08/26 17:23, , 13F
08/26 17:23, 13F
推
08/26 18:16, , 14F
08/26 18:16, 14F
→
08/26 23:50, , 15F
08/26 23:50, 15F
→
08/27 00:17, , 16F
08/27 00:17, 16F
推
08/28 17:00, , 17F
08/28 17:00, 17F
→
08/28 17:02, , 18F
08/28 17:02, 18F
→
08/28 17:03, , 19F
08/28 17:03, 19F
→
08/28 19:59, , 20F
08/28 19:59, 20F
→
08/28 20:00, , 21F
08/28 20:00, 21F
推
08/28 23:36, , 22F
08/28 23:36, 22F
→
08/28 23:36, , 23F
08/28 23:36, 23F