Re: [感想] 三坪房間的侵略者!? 7.5 讀後感 (捏)

看板LightNovel作者 (光皇天照帝)時間12年前 (2011/10/11 07:42), 編輯推噓4(4015)
留言19則, 5人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
: BLOG版 : http://blog.yam.com/scotttomlee/article/42782393 : : ---------------------------------------------------------------------------- : : [人物簡介與小感] : [貝德利歐] 里見孝太郎 : 由於「恰巧」救了原先應該是由「青騎士」出面相救的「白銀公主」阿萊亞 : 所以孝太郎便暫時以「青騎士」的真名雷歐斯‧法德拉‧貝德利歐自稱 : (PS.「法德拉」其實就是「青騎士」的意思) : 雖然只是暫時「假扮」成青騎士,但在先前舞台劇的演練下 : 加上孝太郎遵守傳說中青騎士的精神,因此將角色扮演的相當好 : 但除了禮儀之類的有經學習以外,其他部分和孝太郎的個性並無二異… : 另外,先前三坪房間少女們的戰鬥支援依然存在下,也讓孝太郎得以解救阿萊亞 : 而且本集故事最後也可以知道傳說的青騎士其實就是孝太郎了 : 儘管這位貝德利歐的領地只有三坪大小的房間而已~XD : 身上的「青騎士」盔甲和長劍「薩格拉丁」雖然說是「複製品」 : 但其實這「複製品」也就是傳說中青騎士所穿的「真品」~XD 這算是經過真‧正宮的認可嗎? 特別記註事項交待"源頭白光"要確時送到 當然也不排除白銀公主=劍紋學姐=源頭白光(轉生?) : [蘿莉皇女] 夏露朵莉莎‧達歐拉‧佛德賽 : [古佛德賽版(兼幼女版)的提亞] : 佛德賽皇國的第二皇女,也是阿萊亞的親妹妹,暱稱為夏露露 : 外表與提亞小時候極為相似(PS.可藍供詞),年齡較提亞小(似乎還不到十歲) : 個性相當天真活潑,很可愛也有些調皮,是阿萊亞重要的妹妹 : 直接稱貝德利歐是「青騎士」,而且看得出相當喜歡青騎士~XD : 對孝太郎來說,夏露露應該比提亞還要更像妹妹吧?XD(因為本來就是妹妹?) : : 話說提亞與夏露露都是馬斯蒂爾家德成員,血統是相同的… : 但其實提亞或許也是夏露露的後代子孫吧?(外表根本一模一樣…) : 看到夏露露會想到提亞過去還未背負起保護母親(皇帝)的使命前 : 應該也是有著這樣天真活潑的個性吧… : 另外,忽然很想看看提亞扮演「黃金公主」夏露露的感覺是怎樣?XD : 總覺得會很有趣(反差感?),也很可愛的感覺~XD 這位黃金蘿莉....不對~是黃金公主才對 ^^" 超可愛的 細節就不雷了 只補充一點 白銀公主在織東西時 青騎士(孝太郎ver)教白銀公主時黃金公主就不高興了 認為編織是女孩子的玩意騎士怎麼也玩這個 青騎士(孝太郎ver)當場發揮騙小孩(不雷)的技能(?) 黃金公主馬上改口說那也是騎士的忠誠表現之一.......怎麼越打越淚目..... 所以實在無法想像離別場景時黃金公主會跟青騎士(孝太郎ver)有什麼互動了 再想下去會哭出來(謎) QQ : [間諜座騎] 卡莉絲‧威普南特 : [古佛德賽版的由莉佳] : 宮廷魔術師長古雷巴那斯直接下達監視阿萊亞並回報的間諜兼宮廷魔術師 : 最初變成阿萊亞的座騎(獨角獸)充當間諜接近夏露露等人 : 不過由於孝太郎想到一直很不幸的由莉佳,而不自覺的喃喃自語 : 讓卡莉絲以為自己偽裝遭識破而慌了手腳變回原形,然後就被芙蕾亞給俘虜了 : 然而迷糊和會被食物誘惑的個性(超像由莉佳的)也暴露了些自己的任務情報 : 本身為了報答古雷巴那斯的養育之恩,也就是收留了流浪街頭的卡莉絲 : 而效命於宮廷魔術師長古雷巴那斯,並因此接下監視阿萊亞的任務 : 但因為銅騎士德克斯多洛的行為讓她感到反感 : 同時也因為青騎士的守信而決定幫助阿萊亞一行人 最主要是青騎士(孝太郎ver)跟烤雞少女說謝謝 只翻譯後面 前面沒翻譯出來真的會讓人混亂 : 杯麵少女在古佛德賽還是很杯麵…不,應該變烤雞少女了(大誤) : 原本差點以為由莉佳在這邊真的杯麵到只是一匹馬(獨角獸)而已… : 雖然個性很迷糊又很讓人同情的個性,不過本身其實還不會太杯麵 : 而且由於不用隱瞞魔法(魔術)的關係,也讓人覺得能力上還蠻帥氣的 : 話說舞台劇中好像沒有印象有叛變的魔術師? : 該不會之後就默默的離開而沒戲份了吧? : 還是說和青騎士的隨從一樣沒在歷史上留下重要的記錄而已? : 總覺得這趟逃亡之旅還是要有個像卡莉絲(或由莉佳)這類角色才有趣~XD 旗都被插了 怎麼可能會默默的離開 XD 這位說不定是彩虹之心的使祖呢~ @@ : [個人心得] : 進入外傳性質(?)的白銀公主和青騎士篇了 : 雖然好像有不少感想,不過總覺得還是會漏掉不少 : 但能寫多少就算多少吧~至於沒寫到的部份等想到再補吧~XD : 首先,想談的是原來古佛德賽時代確實有魔法的存在啊? : 不過之後就消失了,這和青騎士傳說該不會也有關係吧? : 因為宮廷魔術師團有七名最高等級的大魔術師 : 而真希所處的「黑暗彩虹」好像也是七人?(印象中…有點忘了) : 此外,從卡莉絲的情報中得知宮廷魔術師長古雷巴那斯 : 似乎也沒有要取阿萊亞的性命的樣子? : 該不會是白銀公主成功復國之後,宮廷魔術師集體離開佛德賽 : 之後就成為孝太郎那時代的魔法少女團(「彩虹之心」與「黑暗彩虹」) : 嗯,不過當作是亂猜就好,因為「彩虹之心」與「黑暗彩虹」成員上 : 由於是魔法「少女」的關係,所以應該都是女性吧?XD 說不定宮廷魔術師都是女的喔~(咦?@@") : 單純是基因的問題 : 舉例來說就像是鐮刀型貧血症的人不會得瘧疾那樣吧? : 推 penance:神的庇護(?) 10/10 03:27 : → kira925:就是地球人的基因可以抵抗病毒阿..XD 10/10 03:35 : → kira925:至於猜對猜錯,還難說 因為集數還多的哩... 10/10 03:35 : 嗯,因為正篇才要開始而已XD : 感覺本篇部分至少還要差不多有"序章"(6~7集)的量才可能結束... : 推 yakuky:在下本來也是超期待8.5的 不過看完第8集後反而超想看第9集 10/10 23:38 : → yakuky:因為比起已知(?)的外傳 更想看未知(?)的本傳....@@ 10/10 23:38 : → yakuky:原因當然是.....不能雷 XD 總之大概就是s大的最後一句話^^" 10/10 23:38 : → yakuky:不過s大的文章還真的是寫的有條有理 本來想回文的卻突然 10/10 23:39 : → yakuky:縮了一下 @@" 10/10 23:39 : 其實只是看起來像有條理而已(實際上是隨自己想寫就寫XD) : 所以...回吧!!沒問題的!! 不需要引用的部份就盡量刪去吧!! 最主要想回的只有推文的基因問題跟翻譯問題而已 感謝s大同意下引文補充 ^^" 其實只想回這個而已 ^^ 先不說青騎士(孝太郎ver)有白光護體好了 比較有問題的反而是那個"病毒" 也就是來源 到底是不小心發現出來的東西呢? 還是背後有黑手存在? 對了魔導兵也是 從描述看來好像有幕後黑手的樣子? 還有翻譯好像有點怪怪 第一個是上面提到的"謝謝" 原文是放了雞肉少女時青騎士(孝太郎ver)有跟她道謝 只是中文版只有後面雞肉少女沒回敵對方時有翻出來...... 第2個就感覺更怪了... 日文 參加完祭典後 阿萊雅說對青騎士(孝太郎ver)很羨慕真正的主人 孝太郎則回說"那位一開始還打算殺了我呢" 阿萊雅則回說"啊~這樣對我來說則是太勉強了" 中文 "一開始不知道是誰想殺了在下呢" "這....我可沒這本事...呵呵呵" -- 偶然も重なりゃ、──縁だよ。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.249.165.122

10/11 07:47, , 1F
竟然會打文章打到睡著.....
10/11 07:47, 1F

10/11 08:37, , 2F
第一個翻譯是孝太郎跟雞肉說「辛苦了...」那邊嗎?
10/11 08:37, 2F

10/11 08:37, , 3F
還是真的完全沒翻出來?(汗)
10/11 08:37, 3F

10/11 08:38, , 4F
原來是這樣 我就想不起來阿萊亞什麼時候想殺青騎士
10/11 08:38, 4F

10/11 08:39, , 5F
第二個是後來去看完ganei大的心得後才發現是翻譯問題
10/11 08:39, 5F

10/11 08:40, , 6F
雖然仔細分析句子是沒錯,但一般情況很容易被誤解...
10/11 08:40, 6F

10/11 08:42, , 7F
當時還想說是不是指芙蕾亞打算出手(不過還是很怪...
10/11 08:42, 7F

10/11 08:49, , 8F
說不定宮廷魔術師都是女的喔-->原PO突破盲點(?)了XD
10/11 08:49, 8F

10/11 09:59, , 9F
早上趕著出門忘了打最後一段
10/11 09:59, 9F

10/11 09:59, , 10F
第一個是重要的插旗(?)時刻 第二個則事關公主形象
10/11 09:59, 10F

10/11 09:59, , 11F
所以請容在下特別補充一下 @@" 還請譯者大人見諒 m(_ _)m
10/11 09:59, 11F

10/11 14:35, , 12F
話說三坪譯者不知道有沒有上板上的習慣...
10/11 14:35, 12F

10/11 14:36, , 13F
不過比起第一個,第二個真的比較嚴重...
10/11 14:36, 13F

10/11 14:40, , 14F
有漏的話就變成再創作了orz
10/11 14:40, 14F

10/12 01:11, , 15F
我也不知道東立的譯者大人有沒有來這裡的習慣~ @@"
10/12 01:11, 15F

10/12 01:12, , 16F
想讓譯者大人知道的話 就請有東立討論區帳號的大大轉貼過去
10/12 01:12, 16F

10/12 01:13, , 17F
只COPY黑字那段也可以 不過記得別說是我說的喔 @@"
10/12 01:13, 17F

10/12 02:30, , 18F
第二個我還在想怎麼怪怪的 原來錯這麼大
10/12 02:30, 18F

10/12 08:44, , 19F
應該說語意上極容易被誤解...(孝郎的部份省略對象
10/12 08:44, 19F
文章代碼(AID): #1EauBLG7 (LightNovel)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1EauBLG7 (LightNovel)