[感想] 心得文 - 板聚的幕後秘辛
緣起
當初參選的政見中,有提到了板聚一事。
因此第一次與三萌治搭上線時,他問了我一句:「要來辦板聚嗎?」
那股抖M的魅力完全煞到我,因此也開啟了我的腐助之路。
人數統計
對於辦活動,三個板主都算是新手上路,因此最初是計畫找十二位板友
一起吃吃喝喝、打屁哈拉,順便組隊陪板主群練練辦活動的經驗值。
不過初期人數不夠踴躍,我們還一度擔心是否會被迫取消。
孰料,瘋法、大破、老師們、譯者群紛紛推文或來函報名之後
參加人數隨即大量增加,遠遠超出預期,也因此跟店家改了好幾次人數。
原本單純認為,若能招募到足夠的小戰士,便十分心滿意足
結果竟然來了好幾位等級破表的勇者!直讓三萌治啷嚷著:好可怕,好抖喔~ (乖)
「第一次辦板聚就上手」
-民明書房出版
(風聆老師說這家出版社實際存在喔)
準備
難得陣容這麼堅強,就不能光只是吃喝打屁
因此板主群見面開了二次會,重新討論板聚的方向。
也分別與編輯、老師們、譯者群聯絡,希望能邀請在板聚當天分享經驗及資訊
我既沒有三萌治的人氣魅力,也沒有如enfis對於輕小如此博學多聞
因此就盡力負責幕後工作,當好內務總管。
(迷之聲: 內務總管不是指太監嗎?)
倒數幾天中,跟三萌治增修流程,採購食物及道具
三人也花不少時間在MSN上討論題目、排練。
繃緊神經,就怕稍有疏失進而造成板聚的失敗。
直到板聚開始前幾個小時,enfis還特別找我做最後確認。
活動
1.猜板主
原本我只是認為好玩,提出「猜板主」的意見,沒想到最後竟然變成如此心機的遊戲
而且猜板主的方式一修再修,改到最後只有enfis自己知道完整流程。
所謂騙敵人之前,要先騙倒自己人。腹黑受,e板主可說是當之無愧!
當天一點多,正當我在佈置場地時,風聆老師就出現殺得我跟enfis措手不及
不過我馬上照計畫說:「老師您好,我是來幫忙的板友^_^」
還指了設計好的假ID給老師看
去捷運站帶隊時,面對華澪老師及逸清老師批頭就問是否為板主
我也是露出尷尬的笑容說:「我不是板主啦,我是來幫忙的。^_^」
板友來電時我還怕露餡,趕緊假裝板主打電話來叮嚀的感覺。
在這邊跟三位老師說聲抱歉,我真的不是故意要騙您們的喔 (⊙艸⊙)
接下來就如同板友心得文中一樣
靠著enfis的超強即興演出,以及三萌治那張爆氣的表情,騙倒了所有板友
(也讓當初預計15分鐘的活動,猜了將近45分鐘之久⊙_⊙)
2.自介
話說自介的時候我忙著找名牌發給各位,所以這方面就請另外兩位板主補充囉
3.踹共時間
˙大破踹共
首先是三個板主分別拿出實體書大喊
Y:「我的空境(中)(下)到現在都還沒換,我該怎麼辦~」
E:「我的朋友很少中,為什麼翻譯豬肉而不是肉!」
S:「化物語(下)裡面,戰場原黑儀實在是太牛逼了!」
接著三萌治正要踹共的時候,大破就把共拿走了wwww
大破也很認真的回答了這三個問題,至於答案以及大破的分享就
交給三萌治後續的心得文中來為大家說明。
(因為我邊聽邊準備介紹譯者,怕內容上有疏漏)
˙譯者踹共
這次來的有四位,分別是文學少女、羅德斯島戰記、零之使魔、學生會系列的譯者
為了不讓他們感到困擾,這邊就不特別打出ID。
譯者們分享自己辛苦的翻譯被批評時的心情及調適方式,並向板友說明
可能會出錯的原因,或是字義、字詞上選用的理由。
譬如:
1.零使中的外文名字,在經由片假名的轉譯後,會與原外文(英、法等文)有所差異
此時就面臨要衷於外文?亦或是片假名直接音譯。
2.學生會系列的標題之前有被吵過,但譯者說這不是他所能決定的
他所能提供的只有方案,最後還是由日本高層來決定。
(若有缺漏,還請大家補充)
˙老師踹共
此時我跑出去拿本次主打的食物 - 可口誘人的三明治。匆匆忙忙回來只聽到
風聆老師:「妹妹怎麼可以有男朋友!」
(不過我不是妹控,所以我一點也不在乎 ˊ3ˋ )
逸清老師:「輕小說很重視設定,而作者跟繪者會有交流!」
華澪老師:「簡單來說,輕小說就是動漫的劇本(腳本)!」
(這段還勞煩負責的enfis補充囉)
4.機智問答
機智問答比我們預想的還要熱絡,看板友喊難的時候心中湧出一股成就感(大誤)
不過大破帶頭犯規,光明正大使用高科技
因此比賽就從"記憶力大戰"變成"wiki大戰"了 ⊙_⊙|||
好在下有對策,上有計策。大家有過牆梯,板主有張良計!
因此端出聯想題及搶答題,看誰反應快囉^.<~
插個題外話,我個人很喜歡這聯想題
Kiss and Cry/幽靈/傲嬌/彼得/百合味/溜冰
1.Kiss and Cry是溜冰比賽等候結果的地方,贏了可以親吻獎杯,輸了則只能落淚。
2.幽靈是指附身於櫻野鶴紗體內的彼得
3.傲嬌是指鶴紗的個性
4.彼得同題示2
5.在彼得消失後,作品漸漸有了百合味
6.這是一部描寫溜冰比賽的作品
雖然最後名次有高低之分,不過醉翁之意不在勝負,而是參與的氣氛及過程
因此板主提供了許多獎品,基本上是人人有獎品
(話說沒拿到的請不要打我>"<)
5.自由時間
原本是設定給大家將近一小時的自由時間,沒想到時間掌握不夠好
想有多一點時間與老師互動,以及特別帶桌遊想來分享或推坑的朋友
再此向您說聲抱歉!!
遺憾
其實我也想多多跟老師、譯者及板友互動,不過身為內務總管真的很忙
一早就起床準備的我,下午思路有點混亂,許多板友的ID一問再問,就是記不起來
另外因為知道老師群要來,我也特別買了三位老師的書(雖然都只看了開頭部份)
百忙之中沒有帶到書來簽名,十分可惜。
而前一天才知道s姐是零使的譯者,沒把珍愛收藏的零使拿來簽名也感到殘念。
希望未來有機會補簽:)
開銷
發票照片 http://i.imgur.com/e0ewj.jpg
![](https://i.imgur.com/e0ewj.jpg)
(感謝yogira提供)
收
每人收費 $200 * 41 = $8200
------------------------------------------------
支
場地費用一人150元 * 41 = 150 * 41 = $6150
洪瑞珍三明治4盒 + 宅配 = 270 * 4 + 150 = $1230
零食餅乾 = $ 959
盤子 * 2 = $ 66
------------------------------------------------
$8405
$8200 - $8405 = $-205
(多出來205元的支出,就由我自行吸收)
感謝
謝謝大破願意配合我們無禮的踹共短劇以及內幕消息
謝謝四位譯者撥空前來,分享你們工作的心得
謝謝三位老師的分享,讓板友們對於輕小說創作有更進一步的認識
謝謝前板主yuyuismcat以往的付出及這次的參與
謝謝所有來參加板聚以及有報名卻不克前來的朋友,因為大家才如此成功
最後謝謝三萌治及enfis,讓我有這麼愉快的合作經驗!
這次活動真的很充實,也讓我學到不少,真的謝謝大家<(_ _)>
--
這篇文章又臭又長,沒END的人向您說聲感激^_^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.148.81
推
02/21 23:18, , 1F
02/21 23:18, 1F
推
02/21 23:19, , 2F
02/21 23:19, 2F
推
02/21 23:20, , 3F
02/21 23:20, 3F
推
02/21 23:23, , 4F
02/21 23:23, 4F
→
02/21 23:24, , 5F
02/21 23:24, 5F
→
02/21 23:24, , 6F
02/21 23:24, 6F
→
02/21 23:24, , 7F
02/21 23:24, 7F
推
02/21 23:28, , 8F
02/21 23:28, 8F
→
02/21 23:28, , 9F
02/21 23:28, 9F
推
02/21 23:34, , 10F
02/21 23:34, 10F
→
02/21 23:35, , 11F
02/21 23:35, 11F
※ 編輯: Yenshing 來自: 61.62.148.81 (02/21 23:49)
推
02/21 23:50, , 12F
02/21 23:50, 12F
推
02/22 00:33, , 13F
02/22 00:33, 13F
推
02/22 00:34, , 14F
02/22 00:34, 14F
推
02/22 00:54, , 15F
02/22 00:54, 15F
推
02/22 04:14, , 16F
02/22 04:14, 16F
推
02/22 06:42, , 17F
02/22 06:42, 17F
推
02/22 19:16, , 18F
02/22 19:16, 18F
推
02/23 00:45, , 19F
02/23 00:45, 19F