Re: [問題] 青文的小說

看板LightNovel作者 (尚市長)時間16年前 (2009/12/06 14:15), 編輯推噓0(007)
留言7則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《fantasymanor (想要巨型的peter rabbit)》之銘言: : 標題: [問題] 青文的小說 : 時間: Sat Dec 5 21:26:57 2009 : : 之前就知道青文已經不會隨書附贈書卡了~ : : 推 aozakisora:書穩定出是好 不過我希望品質也要穩住 我不希望哪天 12/05 22:06 : → aozakisora:我會怒到要替他們找錯字... 12/05 22:06 : → ngood:沒錯...比較新的吸血殲鬼和香草追擊都沒有小卡... 12/05 22:43 : 推 lupins:最近一本的維多利亞讓我找錯字到... 12/06 00:52 據我所知,青文對譯者的要求是文庫本小說要在一個月內交稿, 這樣真的能要求品質嗎? (一點疑惑而已) -- "你要學會忍耐,哪怕周圍所有的人都不在了,只剩下你自己,你也要堅持到最後。" --<<祚明>> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.114.207.13

12/06 14:41, , 1F
走專職譯者路線,一個月翻一本小說很基本吧?(收入的意味)
12/06 14:41, 1F

12/06 17:23, , 2F
其實要看書的厚度跟難度 其實編輯不會這麼不通人情的
12/06 17:23, 2F

12/06 17:24, , 3F
而且就像哈泥蛙大說的一樣 要維持穩定收入
12/06 17:24, 3F

12/06 17:24, , 4F
有些輕鬆向的小說確實是一個月一本
12/06 17:24, 4F

12/06 17:25, , 5F
就本人還是編輯時 通常有品質的譯者都是非常準時的
12/06 17:25, 5F

12/06 18:32, , 6F
編輯都很nice的,只要不急著出書,交稿時間都很好談
12/06 18:32, 6F

12/06 18:36, , 7F
但以專職譯者來說,一個月一本(300頁以內)算是標準收入
12/06 18:36, 7F
文章代碼(AID): #1B6qmPtn (LightNovel)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1B6qmPtn (LightNovel)