[八卦] 請問紫微斗數的英文寫法

看板Life作者時間6年前 (2017/12/25 15:54), 編輯推噓4(4011)
留言15則, 3人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
今天是聖誕節,要送禮物給外國的同學,我要送的禮物是一本紫微斗數的書 ,但是在信裡不知道該怎麼用英文來寫(紫微斗數),我知道有些人是直接將 紫微斗數的國語發音用英文直接拼出來。 可是我覺得那樣感覺很沒有FU,有沒有人知道有沒有英文比較道地的拼法 或用詞可以翻譯出紫微斗數這個東西? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 71.9.93.44 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Life/M.1514188466.A.E45.html

12/25 16:07, , 1F
12/25 16:07, 1F

12/30 13:17, , 2F
Purple star and polestar astrology
12/30 13:17, 2F

12/30 13:18, , 3F
The astrology of Purple Star and Pole Star
12/30 13:18, 3F

12/30 13:19, , 4F
The astrology of emperor star and polestar
12/30 13:19, 4F

12/30 13:20, , 5F
或是 the astrology of emperor polestar
12/30 13:20, 5F

01/07 01:24, , 6F
Zi Wei Dou Shu 直翻,維基百科採用的是這個名稱。相關
01/07 01:24, 6F

01/07 01:24, , 7F
的網頁和介紹都是直譯。
01/07 01:24, 7F

01/07 01:25, , 8F
除了宮位的翻譯和解讀可能不同之外,唯獨直譯是直接音譯
01/07 01:25, 8F

01/07 01:25, , 9F
的。不相信的話請自行Google 看看。
01/07 01:25, 9F

01/07 01:26, , 10F
五行是WuXing,陰陽是YinYang
01/07 01:26, 10F

01/07 01:27, , 11F
想請問原文的紫微斗數是哪一本呢?很好奇。之前有人翻成S
01/07 01:27, 11F

01/07 01:27, , 12F
tarGate
01/07 01:27, 12F

01/07 01:33, , 13F
西方的Astrology是在說行星,日月的運行。跟紫微斗數不一
01/07 01:33, 13F

01/07 01:33, , 14F
樣,紫微斗數使用恆星系統。七政四餘勉強可以用Estern As
01/07 01:33, 14F

01/07 01:33, , 15F
trology。
01/07 01:33, 15F
文章代碼(AID): #1QGAwov5 (Life)
文章代碼(AID): #1QGAwov5 (Life)