PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Libra
]
討論串
[疑問] 請幫我"翻譯"秤男的一句話,謝謝
共 7 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
#2
Re: [疑問] 請幫我"翻譯"秤男的一句話,謝謝
推噓
9
(9推
0噓 22→
)
留言
31則,0人
參與
,
最新
作者
Frehrt
(靜夜獨酌)
時間
16年前
發表
(2009/07/04 23:02)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
^^^^^^^^^^^^^^^^^^. 我覺得 這邊有酸味. 如果覺得無所謂 我個人以為 應該會用這樣的說法.
"昨晚應該玩得很開心
不過
還是要小心注意安全
別讓人擔心喔"
. 話說 單只有文字 很難評斷到底有沒有"雲淡風輕". 可能心中不爽了 但是在輸入簡訊的時候 又一修再修 修到好像情緒都不見了
#1
[疑問] 請幫我"翻譯"秤男的一句話,謝謝
推噓
7
(7推
0噓 26→
)
留言
33則,0人
參與
,
最新
作者
masterpiece7
(莫斯科不流淚)
時間
16年前
發表
(2009/07/04 18:48)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
昨天晚上跟朋友去喝酒,單獨跟異性,. 回到家大概凌晨兩點,腦袋一片模糊,我卻不是跑去睡覺,而是傳簡訊給秤男。. 我知道他睡覺會關手機,所以才敢傳給他。. 我大概喝多了,忽然覺得很罪惡,我怎麼可以單獨跟男生出去喝酒呢?. 所以我傳給他兩封簡訊,. 第一封大意是我跟朋友去喝酒,我不該這樣做的、這是一個錯
(還有373個字)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁