討論串[問題] 想問兩句話的中翻英(美化版)
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者gofifi (Fifi香港流浪中)時間15年前 (2010/04/12 04:23), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
Begin with dance, till the end of the time!. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 219.78.198.254.

推噓0(0推 0噓 2→)留言2則,0人參與, 最新作者ggshung (Angfan)時間16年前 (2010/03/03 02:48), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
小弟希望能得到以下兩句的優美版. 只因跳舞而開始. 並直到生命結束. 自己翻的破破爛爛. 希望能幫我把用字精簡、美化、有力. 希望有想法都可回...卸卸各位!. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 120.126.194.130.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁