討論串[翻譯] 麻煩大家幫我看一下
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者recover (Years Bring Wisdom)時間17年前 (2008/08/28 13:18), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
我沒有點選原文進去看,但我猜想應該是說. "美國金融正面臨如履薄冰的情況"(隨時要崩盤). 希望有幫到你^^". --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 61.217.34.122.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者vivichiou520 (vivi小公主)時間17年前 (2008/08/28 13:13), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
I think for the average American, they are treading water financially. Their incomes are about where they were eight years ago, and their net worth is
(還有115個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁