討論串[翻譯]有具中文需要高手翻譯
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者dennylin1979 (丹尼)時間18年前 (2008/01/19 19:16), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
occurs才對. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 220.130.223.79.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者vivi77999 (綺綺)時間18年前 (2008/01/16 01:11), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
It never occurred to me to quit, even though I had had my downs.. or. It never occur to me to quit, even though I have had my downs.. --. 發信站: 批踢踢實業

推噓2(2推 0噓 1→)留言3則,0人參與, 最新作者kuaiphoto時間18年前 (2008/01/11 20:26), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
不好意思,要麻煩各位高手了. 以下這句. "即使是低潮,也從沒想過要離開". 該怎麼翻譯會比較正式,謝謝. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 220.135.151.25.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁