看板
[ Language ]
討論串[問題] 義大利文&法文
共 5 篇文章
內容預覽:
坦白說,. 我個比較不喜歡以「講這個語言會不會通」來衡量一個語言的價值啦…. 如果說「不通」就是沒價值,. 繁體中文只有兩千三百萬人在使用,加上香港幾個鳥地方,. 那,. 我們怎麼跟人家說,要人家在聯合國裡面使用繁體中文?. 德國沒有幾個海外殖民地,. 大家也不覺得德文沒價值啊…. 古希臘文和古拉丁
(還有1369個字)
內容預覽:
我自己的經驗談,大二那年我開始去法語中心,又在學校修義大利文,. 發現法文和義大利文太像,. 但是一旦有不一樣的地方就仆街了…. (例如,兩種語言裡的陰陽性的確都是一樣的,但是偶爾有拉丁文的古字,. 像「海」,義大利文是陽性,在法文裡卻是陰性…). 所以,其實兩種拉丁語系是會干擾的喔。 -___-+
(還有1500個字)