討論串[翻譯] 關於員工特質的翻譯
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者lieco (Le Papillon )時間19年前 (2006/11/30 20:33), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
If I am a employer, I hope my employees possessing at least. the following characteristics:. First, good communicative competence: facilitates the pro
(還有226個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者ahayld (master)時間19年前 (2006/11/23 19:39), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
大家好. 請問下面要如何翻譯. " 如果我是雇主,我希望員工至少要有以下四點特性:. 1 良好溝通能力:使工作順利的進行. 2.主動積極:才能愈早發現問題,並找到最佳的解決方式. 3.創新能力:因為環境一直在變,不知變通的話會被淘汰. 4.堅持到底:把一件事從頭到尾做到最好,就是成功。". 請各位幫
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁