討論串[問題] 禁止說話的翻譯
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓7(7推 0噓 2→)留言9則,0人參與, 最新作者hip (我的青蛙王子)時間18年前 (2006/04/30 23:12), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
禁止吸煙=no smoking. 禁止說話=?. no speaking?. 不知道為什麼會一直想到想到non. 有沒有人知道正確的說法呢?. --. 微笑,眼淚知道,. 只是想要單純的關心與擁抱。. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 59.112.4.246.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者stranck (Strance Abbon)時間18年前 (2006/05/01 22:24), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
non 所表達的是不一樣的喔,. 如果是英文的話,. non 較常使用的情況如下,. 以 voluntary 來舉例:. voluntary: 自願的. non-voluntary: 非自願的. involuntary: 不自願的. 不過義大利文、法文裡的 non 又不一樣了。. --. 發信站
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁