討論串[翻譯] 麻煩幫我看一下這句子
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Chiwaku (坐上一台噴射機)時間20年前 (2006/04/09 00:01), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我想是 je voudrais qu'on reste ensemble pour toute la vie. 「我要我們一輩子待在一起」. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 218.35.50.108.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者awe時間20年前 (2006/04/08 23:57), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
je voudrais qu'on rester emsenble pour tout la vie. 是什麼意思呢. 麻煩哪個高手解答一下了. 感激不盡~. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 218.161.71.28.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁