討論串[問題] 請問語言交換
共 7 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓8(8推 0噓 3→)留言11則,0人參與, 最新作者ilcd (peak)時間20年前 (2006/03/06 17:22), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我覺得"不會講"或是"講錯"倒不是什麼太嚴重的問題. 丟臉? 沒那麼嚴重啦XD. 我之前跟兩個法國人做語言交換. 一開始都是同學,學姊找我去"湊一腳"的.... 第一個是男生 他是透過天主教教會來台灣幫忙照顧殘障等人士. 所以需要多練習中文 我記得他有一次要我解釋"指事"和"會意". 我當場傻眼..
(還有244個字)

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者Louisxvi (Louisxvi)時間20年前 (2006/03/06 13:00), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這兩年內本人有四個語言交換的經驗. 一個還在進行中. 都是法國人. 1個女生. 3個男生. 以下是我針對原PO的一些建議. ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^. 想學好語言. 建議斷除這種心理. 語言交換就是練習用的. 不是練到好才拿來用.
(還有418個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者J0HAN (沒有名字的怪物)時間20年前 (2006/03/06 04:52), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
借標題問一下.... 要語言交換的話...大家建議外語水準練到怎樣呢?. 聽、說是一定要有基礎的吧 而且應該不能太差 (我覺得啦). 一直覺得這是一種很好的學習方式 但是很怕去找了以後什麼都不會說 >"<. 這樣不但自己尷尬 也丟台灣人的臉 >///<. 可以請有經驗的朋友分享一下嗎 感謝 ^^.

推噓4(4推 0噓 0→)留言4則,0人參與, 最新作者jdpd (jdpd)時間20年前 (2006/03/05 20:21), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
只是個人想法 參考就好. 異性的語言交換並沒有說不好. 只是,要語言交換一定要有話題聊吧.... 每個禮拜兩個人想辦法花時間相處,聊一個話題. 久而久之,不免會日久生情. 就算你不會,對方也許會,然後就會變得有點複雜 (搞不好會弄得連朋友都做不成). 再加上來台灣的外國人以男性居多,喜歡找語言交換的
(還有293個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者J98 (時光機)時間20年前 (2006/03/05 20:06), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
不好意思,可以請教為什麼嗎?. 還有如果在台北可以在哪裡找到英語的語言交換?. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 140.112.214.209. 編輯: J98 來自: 140.112.214.209 (03/05 20:06).
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁