討論串[問題] 西班牙文問題..謝謝
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 1→)留言3則,0人參與, 最新作者Chiwaku (坐上一台噴射機)時間20年前 (2005/12/24 21:52), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
^^^dame. me das 就是「你給我○○。」英文是 you give blah blah to me. 只是把事實說出來,聽的人只要聽懂就好了. dame 就是「把○○給我!」英文是 give me blah blah blah!. 這句是不只要聽的人懂而已,還要聽的人直接把該動作做出來.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者gallope (淡江化材男孩)時間20年前 (2005/12/24 21:28), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
想請問版上懂文西文的版友們. 一些西班牙文問題. 就是那個. Me das 跟 dam 還有Me de 跟deme. 怎麼分辨.... 中文翻成什麼?. 西文老師說 一個是直述,一個是命令 但實在是不懂. 所以上來版上問. 希望有個明確的答案..謝謝大家^^. --. 發信站: 批踢踢實業坊(p
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁