Re: [翻譯] 收到看不懂文字的簡訊...印尼文?
※ 引述《lita1156 (dumb)》之銘言:
: 如題....剛收到這詭異的簡訊....
: 請問是什麼意思?
: 詐騙集團嗎?
: Selamat.! Anda terpilih sebagai TKI/BMI di Taiwan mendapat hdh cek tunai NT.$.350.000, dari "BNP2TKI" info hub: +6287842556688. Trmkasih.
: Pengirim:
: BNP2TKI
這是印尼文,以下是中文翻譯。
您好!您獲選為得獎的在台印尼勞工/國際移工,「安置與保護印尼勞工機構(BNP2TKI)」
將提供支票獎金 NT.$\.350.000,詳情請聯絡:+6287842556688。謝謝!
寄件者:
安置與保護印尼勞工機構(BNP2TKI)
TKI = Tenaga Kerja Indonesia (印尼勞工)
BMI = Buruh Migran Internasional (國際移工)
BNP2TKI = Badan Negara Penempatan Dan Perlindungan Tenaga Kerja Indonesia
(安置與保護印尼勞工機構,其為印尼政府的官方機構)
應該是有人冒用「安置與保護印尼勞工機構(BNP2TKI)」名稱的詐騙簡訊吧XD
查了這個機構 (網址:http://www.bnp2tki.go.id/ )的聯絡方式,從國外
應該撥打+6221 29244800,而不是簡訊說的 +6287842556688。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.163.22.204
※ 編輯: coreytsai 來自: 118.163.22.204 (12/17 12:22)
※ 編輯: coreytsai 來自: 118.163.22.204 (12/17 12:27)
※ 編輯: coreytsai 來自: 118.163.22.204 (12/17 12:36)
推
12/17 21:39, , 1F
12/17 21:39, 1F
→
12/18 12:12, , 2F
12/18 12:12, 2F
推
12/19 00:47, , 3F
12/19 00:47, 3F
討論串 (同標題文章)