[問題] 為什麼尾音的[l]聽起來很像[o]?

看板Language作者 (竹筍王子)時間11年前 (2012/09/15 17:58), 編輯推噓6(6021)
留言27則, 9人參與, 最新討論串1/1
這是積在心裡很久的問題 一直感到很不解 [l]齒齦邊音 在首音時就是ㄌ 但是在尾音時卻不一樣了 英文音標中會把[-əl] 簡寫成[-l] KK音標會在下面加一個點 變成[-!] 例如 travel: KK [ˋtræv!] DJ [ˋtrævl] bicycle: KK [ˋbaɪsɪk!] DJ [ˋbaisikl] 因此照理說 尾音應該要念成"ㄜㄌ" 但是實際上的讀音卻很像"ㄡ" 變成 travel /trævo/, bicycle /baisiko/ 非[-əl]的尾音也是一樣 例如: involve KK [ɪnˋvɑlv] DJ [inˋvɔlv] 取美式英語發音 應該要念 /in-va-ㄌ-v/ 但實際上卻很像 /in-va-o-v/ full KK [fʊl] DJ [ful] 比起 /fu-ㄌ/ 更像是 /fuo/ bill KK [bɪl] DJ [bil] 實際上的音完全不像 /bi-ㄌ/ 而是像 /bio/ 但在人名音譯時 卻不是用ㄌ也不是用ㄡ 而是用ㄦ 例如 Bill 比爾 英文的音比較像是比歐 beer才像比爾啊 到底是為什麼讓尾音的[-l] 不像[l-]而比較像[o] 而音譯又變成[-r]呢? 還有[r]這個音也是在首音跟尾音完全不像的 在尾音時比較像是[ɚ]或[ɝ]啊 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.243.159.148

09/15 18:10, , 1F
重點是你的舌頭有沒有往上翹,L後你的舌頭要動,不然才變o
09/15 18:10, 1F

09/15 18:11, , 2F
因為中文沒有-L尾音的音,這是很多人學英文時常發錯的音之一
09/15 18:11, 2F

09/15 18:21, , 3F
不是唸得像o 是聽起來像o 聽美國節目/電影的也像o
09/15 18:21, 3F

09/15 23:08, , 4F
軟齶化 去維基查Velarized L或是Dark L
09/15 23:08, 4F

09/15 23:43, , 5F
L後面沒有母音是要怎麼念得像ㄌ= = 另英文L結尾會念得有點
09/15 23:43, 5F

09/15 23:44, , 6F
像O的音,可是西文、法文等其他拉丁語系就不會 這可以說是
09/15 23:44, 6F

09/15 23:45, , 7F
每種語言的不同之處,大概也可以說是特色吧
09/15 23:45, 7F

09/16 00:14, , 8F
沒有什麼為什麼 英語的發音就是這樣啊.....
09/16 00:14, 8F

09/16 00:19, , 9F
語音很多以為沒為何的其實都有原因 我在這板學到不少
09/16 00:19, 9F

09/16 12:18, , 10F
那個還牽涉到很多,如字源學或格林法則及語系
09/16 12:18, 10F
※ 編輯: PrinceBamboo 來自: 111.243.159.148 (09/16 15:51)

09/16 20:20, , 11F
因為實際上你覺得像-O,其實是因為中文沒有那個-1,最接近的音
09/16 20:20, 11F

09/16 20:22, , 12F
就是-O了,所以你以為那是-O。
09/16 20:22, 12F

09/19 20:58, , 13F
dark L聽起來像母音滿正常的,波蘭話和巴西葡語的dark L現在
09/19 20:58, 13F

09/19 20:59, , 14F
都唸成/u/了.
09/19 20:59, 14F

09/21 01:32, , 15F
還有difficult-> diffic/o/t; culture-> cu/o/ture
09/21 01:32, 15F

09/23 13:08, , 16F
不覺得你上面舉的這兩個字會發成o的音耶
09/23 13:08, 16F

09/26 21:55, , 17F
還有像是google正式名谷歌 但最接近音是"估狗"
09/26 21:55, 17F

09/28 21:57, , 18F
還有I'll...聽起來&大部分人唸的也接近/aio/
09/28 21:57, 18F

09/29 15:32, , 19F
An introduction to phonetics and phonology
09/29 15:32, 19F

09/29 15:33, , 20F
去圖書館找這本書,你的問題非常基本
09/29 15:33, 20F

09/29 15:33, , 21F
還有 // [] 的意義完全不同,不要混用
09/29 15:33, 21F

09/29 15:36, , 22F
GA的/l/ 有好幾種同位音,你講的是軟顎化(或咽化)的音
09/29 15:36, 22F

09/29 15:38, , 23F
還有/r/在字首會唇化,而在字尾不會
09/29 15:38, 23F

09/29 15:39, , 24F
還有,你講的那個不是簡寫,是由/l/擔任輕音節主音
09/29 15:39, 24F

09/29 15:41, , 25F
GA很多輕音節的母音會省略,只留下/l, r, n/這幾個音
09/29 15:41, 25F

09/30 00:15, , 26F
請問什麼是GA?
09/30 00:15, 26F

10/01 16:50, , 27F
General American 美式英文標準音
10/01 16:50, 27F
文章代碼(AID): #1GL54g2p (Language)