Re: [問題] 同時學一個以上的外國語好嗎??

看板Language作者 (La vida de un idiota)時間12年前 (2012/05/16 14:13), 編輯推噓3(3016)
留言19則, 4人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《shorthaircat (短毛貓)》之銘言: : ※ 引述《huanglove (SAM)》之銘言: : : 因為對學習外語很有興趣 : : 可是又覺得如果幾年只專心學個一個語言 : : 似乎這樣的速度又太慢了 : : 所以想問大家...如果一樣是用慢慢學的方式學外語 : : 但不是相似或相近的語言 : : 比如說我同時學韓日噢..或同時學西班牙和義大利語 : : 而是可能是選擇西班牙和韓文同時學 : : 這樣可以避免掉之前板友們說會干擾的情形嗎?? : : 而且唯一不同的是,我一次同時學個幾種外國語 : : 但進度都是相當慢而且扎實的學 : : 不知道這樣學習起來的效果好不好呢?? : : 不知道板上的高手建不建議這樣做呢??希望有人可以分享一下 : 我是同時 學 泰文、土耳其文、葡萄牙文 : 嗯 剛好是三種不同語系的語言 :  簡單來說 我覺得不同語系 學起來 比較不會有互相干擾的情況 :  比較難是難在 要同時把它學好 :  還有文字系統和發音系統 :  完全三個不同套 :  我現在都學了近兩年了 :  就很明顯 葡萄牙文>土耳其文>泰文 :  我有思考過為什麼 :  主因一:我學分高達30學分 所以都很難有機會花時間認真念 :  主因二:葡萄牙文部分單字 和英文有一定的相似度 :   :  至於土耳其文 :  我一開始花在母音諧和 字尾變化 :  耗費約半年才比較能掌握他文法基礎 :  只是我單字背得很少XXXD 所以我大多數不會的情況 :  是看不懂字 倒不是學不會 :  泰文的話 :  字母就讓我崩潰了 學了又忘 忘了又學 :  但是好處是 因為他念起來有些音 :  很像"台語" 不過只是有些拉 : 所以我到現在 能認出的字很少 :  絕大部分是靠 音 來判斷(是說語言好像這樣學比較好) :  但是如果要我看淺易的文章 應該是還好啦 :  報紙就掛得蠻悽慘的 :  所以如果要同時學兩種或以上 :  我會建議你找 文字和語言系統相近的 :  雖然初期會有搞混 但是長久下來會有幫助 :  盡量少修課吧 :  我是因為雙修原因 又想學語言 才把自己搞得這麼累QQ 我主修日文 我有學西班牙文和義大利文 日文很難影響到後兩者 頂多發音 西班牙文和義大利文就會字彙影響了 舉個比方 我某次上義大利課好像講到筆吧 不知怎樣 我就把penna 講成pluma 班上有巴拿馬的同學當場笑出來.... 老師也傻掉XD (我西班牙文學了三年義大利文最近才學) 但是西文文法的確有幫助我更快理解義文文法 相反的 義文文法也幫助我複習西文文法 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.145.245 ※ 編輯: tony160079 來自: 140.112.145.245 (05/16 14:15)

05/16 14:22, , 1F
我也是西語學了3年 義語這禮拜剛要學 想學就是因為像 XD
05/16 14:22, 1F

05/16 14:55, , 2F
曾經有西班牙文老師開玩笑說 他跟義大利人吵架吵得起
05/16 14:55, 2F

05/16 14:55, , 3F
來 猜一猜大概都知道對方在說甚麼~ 其實義文學完想試
05/16 14:55, 3F

05/16 14:56, , 4F
法文或德文
05/16 14:56, 4F

05/16 14:57, , 5F
附帶一提 我義文學了半年多吧
05/16 14:57, 5F

05/16 18:13, , 6F
請問上述的三個語言都是同時進行的嗎??
05/16 18:13, 6F

05/16 18:14, , 7F
抱歉..我是說日文和西文是同時進行的嗎??
05/16 18:14, 7F

05/16 18:14, , 8F
所以t大的分享是語系完全不同的語言同時學耶xd
05/16 18:14, 8F

05/16 22:07, , 9F
葡萄牙文、西班牙文、意大利文的相近性是高到幾乎不用
05/16 22:07, 9F

05/16 22:08, , 10F
特別學的(以前認識一個義大利僑生,他說去葡萄牙都不
05/16 22:08, 10F

05/16 22:08, , 11F
用翻譯就可以溝通。反到是英文跟德文....怎麼兩個差這
05/16 22:08, 11F

05/16 22:09, , 12F
麼多XDDD古英文還比較像德文,至於古德文跟現在德文
05/16 22:09, 12F

05/16 22:09, , 13F
也幾乎不像阿XDDD
05/16 22:09, 13F

05/16 23:06, , 14F
都是現在進行式 我日文學了以前有學一點 但是真正鑽
05/16 23:06, 14F

05/16 23:06, , 15F
研是在我大學念日文系後 和西班牙文中間差一年吧
05/16 23:06, 15F

05/16 23:07, , 16F
因為科班的關係 所以現在還學一些古日文這樣
05/16 23:07, 16F

05/16 23:16, , 17F
我的想法是 如果明顯有差別的可以同時進行 太相似的
05/16 23:16, 17F

05/16 23:17, , 18F
最好等到其中一種語言有一定火候再去學 會比較快通
05/16 23:17, 18F

05/18 16:16, , 19F
真的 不然代名詞或動詞變化一直弄混會很想打自己 XD
05/18 16:16, 19F
文章代碼(AID): #1FiqM5ee (Language)
文章代碼(AID): #1FiqM5ee (Language)