Re: [翻譯] 關於這段翻譯

看板Language作者 (時間飛逝)時間15年前 (2010/09/16 21:25), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《jasoneric (有些人得了不戰會死的病)》之銘言: : 要考試~~但是這段看不懂 : 可以幫我翻譯一下嗎??? : Evidence from the 2007-8 figures published in this survey showed that 31% of pensioners had no provision other than the state pension. The only other income in this area was through the top-up offered through minimum income guarantee or pension credit. : 謝謝 以下為我的翻譯 可能有些地方還需要修飾 希望知道的人可以大概在修改一下 謝謝 若翻的不好 麻煩在請各位能人多多指教 謝謝 譯文:在一份從2007-8年間的調查報告中 顯示出有31%的可領養老金的人 並沒有享受到 應當的福利 同時這各地區的其他收入 是透過最低收入者所提供的擔保品或是養老金 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.55.234
文章代碼(AID): #1CaXgzoX (Language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1CaXgzoX (Language)