[翻譯] 請幫我翻譯一個日文

看板Language作者 (繾綣戀蝶)時間16年前 (2010/03/20 14:50), 編輯推噓3(304)
留言7則, 4人參與, 最新討論串1/1
逝去的愛 網路上查出來是 消えてしまった恋 請問有簡短一點的說法嗎? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.43.12.185

03/20 15:27, , 1F
不是吧,消えてしまった只是「逝去」而已,
03/20 15:27, 1F

03/20 15:27, , 2F
「逝去的」過去分詞修飾名詞應該要用別的形式吧
03/20 15:27, 2F

03/20 15:27, , 3F
可去 Japanese 板問。
03/20 15:27, 3F

03/20 19:13, , 4F
問到了 感謝^^
03/20 19:13, 4F

03/25 23:16, , 5F
日文就是這樣修飾的沒有錯喔....
03/25 23:16, 5F

03/28 11:30, , 6F
樓上正解
03/28 11:30, 6F

03/28 11:30, , 7F
一樓加油XD
03/28 11:30, 7F
文章代碼(AID): #1Bf70oxs (Language)