Re: [問題] 無聊的拉丁文問題

看板Language作者時間15年前 (2009/03/11 13:38), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《BlackBooks (Medea)》之銘言: : 某天上哲概課老師說 : 拉丁文的我愛你是 Tu amo 女生的話要說 tu ama : 不過我記得動詞應該沒有這種變化? : Amo= I love? : 陰性 陽性的變化是名詞的 : 可以幫我解釋一下嗎 : 感激... 愛的名詞amor是陽性字, 我的愛 主格meus amor  即使對方是女性,amor這個字也不會變成陰性 => mea amor (應該是錯誤的) 希伯來文動詞有分陰陽人稱變化, 男人對女人說,我愛妳 Ani Ohev Otach Ani Ohev Otach I loving(masculine singular) you (feminine singular, object=accusative ) 女人對男人說,我愛你 Ani Ohevet Otcha Ani Ohevet Otcha I loving(feminine singular) you (masculine singular, object=accusative ) -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.160.145.145 ※ 編輯: Geigemachen 來自: 118.160.145.145 (03/11 13:39)

04/17 02:36, , 1F
俄文的動詞過去式也有分陰陽喔~
04/17 02:36, 1F
文章代碼(AID): #19jqv1tx (Language)
文章代碼(AID): #19jqv1tx (Language)