Re: [問題] 無聊的拉丁文問題
※ 引述《BlackBooks (Medea)》之銘言:
: 某天上哲概課老師說
: 拉丁文的我愛你是 Tu amo 女生的話要說 tu ama
: 不過我記得動詞應該沒有這種變化?
: Amo= I love?
: 陰性 陽性的變化是名詞的
: 可以幫我解釋一下嗎
: 感激...
愛的名詞amor是陽性字,
我的愛 主格meus amor
即使對方是女性,amor這個字也不會變成陰性 => mea amor (應該是錯誤的)
希伯來文動詞有分陰陽人稱變化,
男人對女人說,我愛妳
Ani Ohev Otach
Ani Ohev Otach
I loving(masculine singular) you (feminine singular, object=accusative )
女人對男人說,我愛你
Ani Ohevet Otcha
Ani Ohevet Otcha
I loving(feminine singular) you (masculine singular, object=accusative )
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.145.145
※ 編輯: Geigemachen 來自: 118.160.145.145 (03/11 13:39)
推
04/17 02:36, , 1F
04/17 02:36, 1F
討論串 (同標題文章)