Re: [問題] 荷語銀行用語問題

看板Language作者 (ニックネーム)時間16年前 (2008/03/02 21:04), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《imo2 ()》之銘言: : Opgebouwde rente : tot 29-02-2008 € 10,75 : Basisrente : Over het gehele saldo 1,200% : Bonusrente over het gehele kernsaldo : kernsaldo tot 1.000.000 2,200% : over het deel van het kernsaldo boven 1.000.000 0,000% : 我在荷蘭有一個 saving account,但是一直沒搞懂我的 利息是多少。 : Basisrente 好像是 基本利息。 Bonusrente 我猜是 bonus... : 但 kernsaldo tot 1.000.000 和 over het deel van het kernsaldo boven 1.000.000 : 就看不懂了。我有用 online 字典,但這種會把字連在一起的語言,我常找不到。 : 可以幫我嗎?? 基本利息(Basisrente)是1.2趴,以你帳戶中的全部餘額來算。 額外利息(Bonusrente)取決於Kernsaldo的金額來算。 一百萬以內的利息是2.2趴,超過一百萬的話,0趴。 這段是解釋啥是kernsaldo跟利息計算方式 : Toelichting op de renteberekening : Alle bedragen zijn in Euro. Over het gehele tegoed op de rekening wordt de : basisrente vergoed. Daarnaast wordt een bonusrente vergoed over het : kernsaldo, dat is het laagste saldo op de rekening in een kalenderkwartaal. 利息計算說明 全部金額以歐元計。帳戶內的餘額以基本利息來計算。 此外Kernsaldo以額外利息計算。 Kernsaldo 是在一季度之中,你帳戶中的最低餘額。(我不知道中文是啥@.@) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 83.81.64.191
文章代碼(AID): #17ogNb2O (Language)
文章代碼(AID): #17ogNb2O (Language)