Re: [轉錄][文法] 關於句型

看板Language作者 ( Thank you, thank you )時間17年前 (2007/05/31 13:35), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《Jander (啊)》之銘言: : ※ [本文轉錄自 Eng-Class 看板] : 作者: patentboy (人之賢不肖譬如鼠矣) 看板: Eng-Class : 標題: [文法] 關於句型 : 時間: Thu May 31 08:03:21 2007 : 下面是前幾期雜誌的文章 : 可是看不太懂句型 是否有高手可以解答一下 謝謝~ : 1.Facebook may be next, with Yahoo! said to be : mulling a $1 billion offer. : Facebook或許是下一個, 據說雅虎正考慮開價10億美元 : 請問said是分詞嗎 : 那 with Yahoo! 是怎麼來的 : 第二句如果還原 應該是長怎樣子 第二句還原後: Yahoo! is said to be mulling a $1 billion offer. : 2.MySpace was sold last year to NEW Corp. for $580 million, : a figure a MySpace founder recently call" one of the largest : merger-and acquisition scandals in U.S. history." : MySpace在去年以5.8億美元轉賣給新聞集團, : 一位創辦人最近稱之為「美國史上一大購併醜聞」 : 請問a figure a MySpace是怎麼來的 : 該如何還原句子 : 以上兩個問題 麻煩高手解惑 感激不盡~ a figure a MySpace... 後面文法有錯,不應該用 call, 剛剛查了一下,來源應該是這個吧? http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,1546327,00.html a figure 是指 $580 million 這個數字嗎? 暫且假定是, 那麼 a figure a MySpace... 那段... a figure | a MySpace founder recently called "one of the... 理解的時候這樣區隔一下,或者... a figure (that) a MySpace founder recently called... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.10.41.253 ※ 編輯: stranck 來自: 61.10.41.253 (05/31 13:37)

05/31 16:04, , 1F
感謝~ ^.^
05/31 16:04, 1F
文章代碼(AID): #16NbwzpX (Language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #16NbwzpX (Language)