Re: [轉錄][文法] 關於句型
看板Language作者stranck ( Thank you, thank you )時間17年前 (2007/05/31 13:35)推噓1(1推 0噓 0→)留言1則, 1人參與討論串2/2 (看更多)
※ 引述《Jander (啊)》之銘言:
: ※ [本文轉錄自 Eng-Class 看板]
: 作者: patentboy (人之賢不肖譬如鼠矣) 看板: Eng-Class
: 標題: [文法] 關於句型
: 時間: Thu May 31 08:03:21 2007
: 下面是前幾期雜誌的文章
: 可是看不太懂句型 是否有高手可以解答一下 謝謝~
: 1.Facebook may be next, with Yahoo! said to be
: mulling a $1 billion offer.
: Facebook或許是下一個, 據說雅虎正考慮開價10億美元
: 請問said是分詞嗎
: 那 with Yahoo! 是怎麼來的
: 第二句如果還原 應該是長怎樣子
第二句還原後:
Yahoo! is said to be mulling a $1 billion offer.
: 2.MySpace was sold last year to NEW Corp. for $580 million,
: a figure a MySpace founder recently call" one of the largest
: merger-and acquisition scandals in U.S. history."
: MySpace在去年以5.8億美元轉賣給新聞集團,
: 一位創辦人最近稱之為「美國史上一大購併醜聞」
: 請問a figure a MySpace是怎麼來的
: 該如何還原句子
: 以上兩個問題 麻煩高手解惑 感激不盡~
a figure a MySpace... 後面文法有錯,不應該用 call,
剛剛查了一下,來源應該是這個吧?
http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,1546327,00.html
a figure 是指 $580 million 這個數字嗎?
暫且假定是,
那麼 a figure a MySpace... 那段...
a figure | a MySpace founder recently called "one of the...
理解的時候這樣區隔一下,或者...
a figure (that) a MySpace founder recently called...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.10.41.253
※ 編輯: stranck 來自: 61.10.41.253 (05/31 13:37)
推
05/31 16:04, , 1F
05/31 16:04, 1F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):