[句子] 請問一個簡單的西班牙文問題

看板Language作者 (騎士廚師香吉士)時間19年前 (2007/03/27 21:30), 編輯推噓2(209)
留言11則, 3人參與, 最新討論串1/1
我是初學者 昨天教到 ser 和 estar 的分別 只知道 ser 用於永遠的 固定的型態 而estar用於暫時的型態 或指在哪裡 但碰到兩個書上的例句我不懂: Ser seguro (一定), Ex: Eso es seguro 那是一定的 Estar seguro (確定), Ex: Yo estoy seguro de eso 我對那事是肯定的 我不懂的是 一定跟確定到底有什麼不一樣 還有一個是: Ser aqui (這裡是) , Ex: Es aqui donde vive Pedro 這裡就是Pedro的住處 Estar aqui (在這裡) , Ex: Pedro esta aqui Pedro在這裡 為什麼第一句不用estar 是他不想用還是不能用? 就像我可以講"這是某人住的地方" 也可說成"某人住在這裡" 意思都一樣吧.... 不知道這樣寫大家看不看得懂 希望大家不吝指導 gracias!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.50.206

03/27 21:42, , 1F
怪例句@@
03/27 21:42, 1F

03/28 00:28, , 2F
ser表性質,estar表狀態,所在.同位語,即a=b時,用ser."這裡"=
03/28 00:28, 2F

03/28 00:37, , 3F
"pedro住的地方",這是在說明兩者間的本質關係而非描寫主詞
03/28 00:37, 3F

03/28 00:51, , 4F
(這裡)的狀態,故用ser.講的白一點,estar通常不會接一個名詞
03/28 00:51, 4F

03/28 01:02, , 5F
賓語,換言之a=b兩端皆名詞時,大概都用ser.
03/28 01:02, 5F

03/28 01:09, , 6F
嗯..我突然發現我是在講esto es donde vive Perdo.aqui(副詞
03/28 01:09, 6F

03/28 01:10, , 7F
)怎麼解釋我再想想.estar seguro de可視為一固定句,主詞一定
03/28 01:10, 7F

03/28 01:12, , 8F
要是某個人,意思是"確信".ser seguro就是單純的主詞+修飾用
03/28 01:12, 8F

03/28 01:15, , 9F
的形容詞,可以用ser表性質,estar表狀態.但由於seguro本身有
03/28 01:15, 9F

03/28 01:17, , 10F
"確定"不變的意思,因此用ser較好.
03/28 01:17, 10F

03/28 01:59, , 11F
謝謝樓上
03/28 01:59, 11F
文章代碼(AID): #162HnaQi (Language)