Re: [問題] 可以問英文諺語嗎???
呃,我都知道意思但是中文很難解釋 @@ 我用英文解釋會
比中文清楚喔.你有興趣再說
※ 引述《usayiwen》之銘言:
: 但是廣播內容沒有把所有的意思都解釋出來
: 不知道有沒有高手知道意思咧???
: 1. apple of his eye
: 2. caught between a rock and a hard place
: 3. get your feet wet
: 4. hard as a rock
: 5. just a drop in the bucket
: 6. making ends meet
: 7. open up a can of worms
: 8. raking in the dough
: 9. sick as a dog
: 10.too little too late
: -----------------------------------------
:
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 61.224.85.176
:
: --
: http://www.wretch.cc/album/jesca -->沒有正妹有帥哥!!!
:
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 61.224.85.176
: ※ 編輯: usayiwen 來自: 61.224.85.176 (09/05 21:09)
: 推 cashlee:1.珍貴的東西 6.收支平衡 09/05 21:17
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.68.69
討論串 (同標題文章)