Re: [學習] 德文或法文....
※ 引述《kingkong (堅持到底才是王道)》之銘言:
: 最近學校開始要選通識課程
: 我還滿想選外文領域的
: 但是德文和法文不知道要哪一個比較好?!
: 我是比較喜歡法文 因為發音好像不錯聽XD
: 但是德文 好像比較多國家使用
: 就未來的實用性而言 哪一個比較好呢?!
我想一個語言的實用性有多大是一個很廣泛的問題
畢竟隨著職業 求學領域 生活圈的不同會有截然不同的可能性
尤其是當我們所談的是語言這種涉及到人與人溝通的橋樑的時候
英文會講的人多 實用性當然是居於各種語言之冠
可是也因此被視為是最基本的外語能力之一
對於就業的實用性雖然高 可是可替代性也頗高
畢竟會講的人很多
有些語言雖然"感覺"較冷門
也就是生活週遭好像很少有可以運用的地方
可是對於程度很高的人來說 要找到可以運用這個專業能力的地方也不會少
一個拉丁文程度很差 或者程度很普通的人也許會覺得拉丁文很不實用
可是相較之下 一個拉丁文程度非常高的人可卻是可以到處找到可以運用的地方
總之語言是一個溝通的工具
當你程度不佳的時候 自然很難有機會利用這個特殊的工具
可是一旦你具備某種程度之後 溝通的橋樑基礎越深
實用之處就自然會攤在你面前
像是我有幾個朋友有考上外交特考
有法文組的 也有德文組的
法文組的就常抱怨很羨慕德文組的
因為大家都想要去歐美等先進國家
可是法文組的很多都是要分發到非洲地區
德文組的卻是因為只有那幾個歐洲國家是說德文
所以都是分發到德國或者奧地利等歐洲國家
當然這只是一個很微小的例子
可是卻能夠顯示有時候不是較多人會講的語言就是"絕對"較好
反正有太多的指標可以判斷一個語言的實用性
例如講德文的人雖然比法文少 可是德文的書籍還有德文的網站卻不見得少於法文的
大家常去搜尋資料的wikipedia也是德文的文章多於法文的文章
你去問一個對於法國文學很有興趣的人說法文和德文對他來說哪一個較實用
你覺得他會給你什麼答案
當然都是依據每一個人自己的專業領域和興趣去判斷
所以這種哪一個語言較實用的問題
真的只能問你自己
畢竟版眾們也都不了解你的專業領域為何
平常所接觸的書籍 影視娛樂等等是以什麼語言的為主
有一個推文寫說不用太管實用性
我覺得就講的很好
畢竟語言的實用與否跟你在未來如何運用沒有絕對的關聯性
實用與否完全看你自己
不太可能依據某種過於抽象的實用與否來判斷一個語言是否值得你學習
--
"The Force is strong in Desirewu. May the force be with him, always."
▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▂ ▃ ▁
████████████████████████████ ══||||██ ▋
▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▆ ▔
Made by Johnmike
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.121.186
※ 編輯: DonaldDuck 來自: 61.59.121.186 (09/04 04:33)
※ 編輯: DonaldDuck 來自: 61.59.121.186 (09/04 04:33)
推
09/06 13:36, , 1F
09/06 13:36, 1F
推
10/05 21:06, , 2F
10/05 21:06, 2F
討論串 (同標題文章)