Re: [翻譯] 應該是德文的單字

看板Language作者 (浮華人世)時間18年前 (2006/09/03 01:10), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
這不是德文單字吧。。。 你有沒有多打一個o啊,會不會是misanthrope呢? ※ 引述《vsnjpid (我)》之銘言: : miosanthrope : 不是英文~沒有這個字~ : 請問是德文嗎? : 有人知道這字的意思嗎? : 知道請告訴我~感激~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.185.249

09/03 18:26, , 1F
我不知道>"<那如果沒有o是什麼意思呢??
09/03 18:26, 1F

09/04 00:28, , 2F
n. 憎惡人類者 anthro-是希臘文有關人的字根
09/04 00:28, 2F

09/04 10:43, , 3F
anthrop是希臘文人的字根
09/04 10:43, 3F

09/13 10:27, , 4F
有mis 就知道不是saxon語系了...
09/13 10:27, 4F
文章代碼(AID): #14-RiSTo (Language)
文章代碼(AID): #14-RiSTo (Language)