Re: [問題] 救命阿~西班牙文
※ 引述《arenlala (波蘭的天空)》之銘言:
: 最近剛好有一個機會可以免費學西文..
: 老師是巴拿馬籍的不太會講英文也不太會講中文.
: 可是很想學西文就不想錯過這個機會硬著頭皮發呆的學
: 她教我們發音完之後就給我們一張會話表..自己寫的..
: 發音還不太清楚就算了.連那會話什麼意思都不知道..
: 拜託有學過西班牙文的人可以幫我翻譯一下嘛?
: 或者是有些單字寫錯的幫我糾正一下.因為外國人的字實在太隨性.
: 謝謝
: A:hola ,buenos dias.
哈囉 早安
: B:buenos dias
早安
: A:Tu eres Maria
你是瑪麗亞
: B:no yo no me llamo(或是lla mo?) Maria
我不叫瑪利亞 (是llamo沒錯)
: A:entomces?
那麼是...? (應該是entonces)
: B:me lla mo(不知道這個要分開還是合在一起) Teresa ,y tu?
我叫做泰瑞莎 你呢? (是llamo 要合一起)
: A:yo me llamo Luis gusto en comocerte
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
我叫做路易斯 (這邊我不太確定你是要表達哪個字 最後一個字應該有拼錯)
: B:El gusto ej(這個是j嘛?) mio.
(所以這句我也猜不出來 應該也有打錯)
: A:de domdo eres?
你從哪裡來 (是donde)
: B:soy de el salvador ,y tu?
我從薩爾瓦多來的 你呢
: A:yo soy de taiwan pero estodie espanol en Panama.
我從台灣來 但是我在巴拿馬學西文 (是estudio或estudie)
: B: de veras
真的嗎
: A: si
是的
: B:buenote veo mas tarde
這邊應該是bueno ,te veo mas tarde
bueno當發語詞 可說:ok 那我們晚點見
: A:hasta lueso(是s嘛?)
等會見 (是luego)
: B: Adios.
再見
: 以上就是我們的會話...麻煩大家了..謝謝..
我不確定的地方就請其他人回答了:)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.62.56
※ 編輯: jiazha 來自: 220.139.62.56 (08/31 14:57)
推
08/31 15:00, , 1F
08/31 15:00, 1F
→
08/31 15:02, , 2F
08/31 15:02, 2F
推
08/31 15:12, , 3F
08/31 15:12, 3F
推
08/31 16:13, , 4F
08/31 16:13, 4F
推
08/31 16:43, , 5F
08/31 16:43, 5F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):