Re: [問題] pact/treaty/deed有什麼不同

看板Language作者 (...)時間19年前 (2006/08/13 13:34), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《coating (fred)》之銘言: : 如題,pact、treaty和deed都可以當作契約或協定解釋 : 有什麼不一樣的地方嗎?該如何區別? 您好 我是學法律的 英文不是很通 但是以我粗淺的認識 或是常看到的慣用方式 treaty應該比較是指國與國之間的條約 協定(ex:租稅協定==>tax treaty) deed似乎是英美法才有的概念 中文有人翻"地契" 是不動產交易時使用的某種書面文件 pact的話我不知道... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.68.35.46

08/14 11:42, , 1F
感恩~這樣比較好分辨了
08/14 11:42, 1F
文章代碼(AID): #14thdVTy (Language)
文章代碼(AID): #14thdVTy (Language)