Re: [問題]補習班的英文?
※ 引述《jinnoarashi (愛是啥!?能吃嗎?)》之銘言:
: 不好意思...
: 之前有po文章,但沒人回我....
: 想再請問一下,坊間的補習班,英文要如何說??
: 我只查到conference這個字,可是跟我要的好像有出入...
: 所以再麻煩大家一下,爲我解答好嗎?
: p.s我是想查安親班(課輔班)的英文和日文...找了很久都找不到,
: 所以退而求其次,想說安親班跟補習班是一樣的性質...
其實外國沒有像我們一樣,補習班文化這麼盛行,
所以他們也沒有這樣的詞,對這項"產物"不了解。
因為補習班通常是填鴨式的教育,
所以我們有cram school這樣的字眼來講補習班這個詞,
但是通常我聽過的老外和系上的台灣籍老師(我目前讀英文系),
他們大部分會直接講bu shi ban,把它當成一個像專有名詞一樣使用。
以上給你參考一下,有錯請指正!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.62.84
推
07/09 15:22, , 1F
07/09 15:22, 1F
→
07/09 15:23, , 2F
07/09 15:23, 2F
推
07/15 23:37, , 3F
07/15 23:37, 3F
討論串 (同標題文章)