Re: [問題] 外文名字的性別轉換
※ 引述《qilai (相思淚沾襟)》之銘言:
: 請問一下各位
: 有沒有什麼網頁有外文名字的"男/女轉換"列表?
: 如:Francis/Frances
: Joseph/Josephine
: Julian/Julia
: Louis/Louise
: Patrick/Patricia
: 我想知道更多像這樣有男/女兩種形式的名字,
: 希望各位能提供~
http://www.behindthename.com
在這裡可以看得到,甚至可以看到不同語言中的對應;
但還是要靠自己的經驗和土法煉鋼。
以下是我所知道的:
Alexander/Alexandra
Andrew/Andrea
Angel/Angela(西班牙Ange/Angela)
Antonio, Anthony/Antonia
Charles/Caroline
Christian/Christina
Clement/Clementine
Emil/Emilia(法國Emile/Emilia)
Eugene/Eugenia
Felix/Felisa
John/Joanne(法國Jean/Jeanne;德國Johannes/Johanna;西班牙Juan/Juana)
Joseph/Josephine
Julian, Julius/Julia(西班牙Julio / Julia)
Louis/Louise, Louisa
Paul/Paula, Pauline
Pepe/Pepa
Stephen/Stephanie(西班牙Esteban/Estefania)
Victor/Victoria
另外要指明一點:
不少名字在進入另一種語言時會變形、有些甚至進一步衍生變性的形式。
所以不同的變性方式就顯示她們不同的來源。
我也想,應該有些男子名是從女子名衍生的。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.26.205
※ 編輯: Yenfu35 來自: 61.62.26.205 (07/04 22:23)
推
07/05 01:02, , 1F
07/05 01:02, 1F
推
07/05 02:39, , 2F
07/05 02:39, 2F
推
07/05 11:20, , 3F
07/05 11:20, 3F
推
07/05 15:03, , 4F
07/05 15:03, 4F
推
07/05 19:46, , 5F
07/05 19:46, 5F
推
07/05 23:30, , 6F
07/05 23:30, 6F
討論串 (同標題文章)