Re: 請問一下這句話的意思

看板Language作者 (傾聽世間一切聲音)時間20年前 (2006/02/03 05:44), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《Anzio (now and forever)》之銘言: : A te spiritus noster devoratur et nostra anima capitur Spiritus noster 主詞1 our spirit devoratur 動詞1 被動語態現在式 nostra anima 主詞2 our soul capitur 動詞2 被動語態現在式 a te = by you Our spirit is devoured and our soul is captured by you 現在流行復古風嗎 後來有google到 這個團的樂迷製作網站 其中有好幾首歌裡拉丁文歌詞的翻譯 http://anotherme.net/latin.php -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.54.11

02/03 19:28, , 1F
感激不盡!他們的音樂很有感覺喔!
02/03 19:28, 1F
文章代碼(AID): #13udrH4n (Language)
文章代碼(AID): #13udrH4n (Language)