Re: [翻譯] 我好想你

看板Language作者 (謝謝大家 :))時間20年前 (2006/01/05 20:02), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《parachutes (心碎)》之銘言: : 請問這句話的德文 法文 日文要怎麼說?? : 請各位幫幫忙~~~ : 謝謝orz 德文 Ich vermisse dich sehr. 法文 Tu me manques. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.66.57.172

01/05 20:11, , 1F
德文裡有相對原 po 法文的說法:Du fehlst mir.
01/05 20:11, 1F

01/05 20:17, , 2F
Danke :)
01/05 20:17, 2F

01/05 21:40, , 3F
日文的羅馬拼音應該是 a i ta i
01/05 21:40, 3F

01/05 22:32, , 4F
謝謝各位的解答:)
01/05 22:32, 4F
文章代碼(AID): #13lGhhoL (Language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #13lGhhoL (Language)