Re: [問題] 西文句子

看板Language作者 (不斷的超越自己)時間20年前 (2005/12/23 22:04), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《fania (mejora)》之銘言: : 1.是四年一度的世界杯足球賽 : es la competencia para f'utbol ....四年一度/次 不會翻 Es la copa mundial de futbol que se lleva a cabo cada cuatro anos : 我翻的應該是錯的 請問正確的要怎麼寫? : 2.by the way的西文? (推文有推A proposito) Por cierto也可以 : 3.每當他進球/得分時,我都樂透的大叫 : ~~~~~~~~~ : grit'e con entusiasmo cada vez que metia un gol(lograba un punto) : 4.足球場上任何一分都是如此珍貴的 : ~~~~~~ : cualquiera nota en la competencia es decisivo y Cada gol en la cancha de futbol es... decisivo = 具決定性的 @.@a 不過,只要你喜歡也可以用 : ~~~~~~~~~. : 請問這幾句怎麼翻成正確的西文? : 先謝謝好心的板友~ -- http://spaces.msn.com/members/csmutheboy -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.225.202.197

12/23 22:54, , 1F
謝謝你啦~~~第4句其實我是想翻 具決定性且珍貴的
12/23 22:54, 1F

12/24 08:46, , 2F
valioso y decisivo
12/24 08:46, 2F
文章代碼(AID): #13h0FXSu (Language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #13h0FXSu (Language)