[情報] DH對於Vogel 的半場演講
看板Lakers作者tonyparker18 (tonyparker183)時間2年前 (2021/12/01 20:52)推噓137(140推 3噓 237→)留言380則, 81人參與討論串1/1
Dwight Howard, on Frank Vogel's halftime speech, and what this team did better
tonight, and needs to improve moving forward:
Dwight Howard 對於Frank Vogel 的半場演講,以及球隊今晚做得更好以及需要改進的地
方:
"Coach was pretty upset, you know? But I think his whole point was 'stop talki
ng about
wanting to win a championship and not giving the correct effort.' You know? An
d he's right.
he's spot-on. You can't keep saying 'we want to win, we want to accomplish the
se different
things' if we're not willing to put in the work. And we have to play together,
and in the
second half, I think we did that. I think that was one of the best third quart
ers we've had all year, and it's because of the energy. The energy was all in
the right place. Everybody
knew what the odds were and what we were facing.
教練很不高興,你知道嗎?但我認為他的重點是「停止談論想要贏得冠軍,卻沒有做出相
對應的努力」你懂嗎?他是對的。
你不能一直說「我們想贏,我們想完成這些不同的事情」然後卻不願意做出努力。我們必
須團結一起比賽,在下半場,我想我們做到了。我認為那是我們經歷過這一年裡最好的第
三節,這是因為能量都在正確的地方。大家知道我們贏的可能性有多大以及我們正在面臨
什麼。
It was an embarrassing loss the first
time we played these guys, and before the game, coach said 'this is a revenge
game.' And in the second half we just came out with a lot of energy and intens
ity on the defensive
end, which allowed our guys like Russ and AD to get downhill and get to the ba
sket and open everything up for our shooters. So we've got to continue to play
defense like this for the rest of the season, but one game at a time. One gam
e at a time. We've got to build on tonight, and the effort that we had. The co
mmunication that we had was probably the best it's been all season. We're miss
ing one of our vocal leaders in LeBron, who is steady
communicating on the floor, so it was great to see everybody step up tonight a
nd communicate."
第一次(跟國王交手)輸的很尷尬,在比賽前,教練說「這是一場復仇的比賽」。下半場我
們在防守端投入了大量精力和強度,這讓我們像 Russ 和 AD 這樣的球員攻擊籃框,為我
們的射手打開一切。
所以我們必須在本季剩下的時間裡繼續像這樣防守,今晚,我們付出努力、我們之間的交
流可能是本賽季最好的一場。我們缺少了LeBron 這樣的一位在場上的領袖,所以很高興
看到今晚每個人都站出來並且溝通交流。」
今天NBA例行賽,湖人客場迎戰國王,全場戰罷,湖人以117-92戰勝國王。
本場比賽,湖人球員 Dwight Howard 出戰35分鐘,7投5中,罰球3投2中,得到12分13籃
板2抄截2火鍋,正負值為全隊次高的+27。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.114.220.113 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Lakers/M.1638363122.A.61F.html
推
12/01 20:54,
2年前
, 1F
12/01 20:54, 1F
推
12/01 20:55,
2年前
, 2F
12/01 20:55, 2F
推
12/01 20:56,
2年前
, 3F
12/01 20:56, 3F
推
12/01 20:56,
2年前
, 4F
12/01 20:56, 4F
推
12/01 20:56,
2年前
, 5F
12/01 20:56, 5F
推
12/01 21:02,
2年前
, 6F
12/01 21:02, 6F
→
12/01 21:02,
2年前
, 7F
12/01 21:02, 7F
→
12/01 21:02,
2年前
, 8F
12/01 21:02, 8F
推
12/01 21:03,
2年前
, 9F
12/01 21:03, 9F
推
12/01 21:03,
2年前
, 10F
12/01 21:03, 10F
推
12/01 21:04,
2年前
, 11F
12/01 21:04, 11F
→
12/01 21:05,
2年前
, 12F
12/01 21:05, 12F
→
12/01 21:05,
2年前
, 13F
12/01 21:05, 13F
推
12/01 21:05,
2年前
, 14F
12/01 21:05, 14F
→
12/01 21:05,
2年前
, 15F
12/01 21:05, 15F
→
12/01 21:07,
2年前
, 16F
12/01 21:07, 16F
→
12/01 21:07,
2年前
, 17F
12/01 21:07, 17F
推
12/01 21:11,
2年前
, 18F
12/01 21:11, 18F
→
12/01 21:11,
2年前
, 19F
12/01 21:11, 19F
推
12/01 21:11,
2年前
, 20F
12/01 21:11, 20F
→
12/01 21:11,
2年前
, 21F
12/01 21:11, 21F
推
12/01 21:12,
2年前
, 22F
12/01 21:12, 22F
→
12/01 21:13,
2年前
, 23F
12/01 21:13, 23F
→
12/01 21:13,
2年前
, 24F
12/01 21:13, 24F
→
12/01 21:13,
2年前
, 25F
12/01 21:13, 25F
→
12/01 21:14,
2年前
, 26F
12/01 21:14, 26F
→
12/01 21:15,
2年前
, 27F
12/01 21:15, 27F
→
12/01 21:15,
2年前
, 28F
12/01 21:15, 28F
推
12/01 21:17,
2年前
, 29F
12/01 21:17, 29F
推
12/01 21:18,
2年前
, 30F
12/01 21:18, 30F
推
12/01 21:18,
2年前
, 31F
12/01 21:18, 31F
→
12/01 21:18,
2年前
, 32F
12/01 21:18, 32F
→
12/01 21:18,
2年前
, 33F
12/01 21:18, 33F
推
12/01 21:19,
2年前
, 34F
12/01 21:19, 34F
→
12/01 21:19,
2年前
, 35F
12/01 21:19, 35F
→
12/01 21:19,
2年前
, 36F
12/01 21:19, 36F
→
12/01 21:20,
2年前
, 37F
12/01 21:20, 37F
→
12/01 21:21,
2年前
, 38F
12/01 21:21, 38F
推
12/01 21:24,
2年前
, 39F
12/01 21:24, 39F
還有 301 則推文
→
12/02 18:41,
2年前
, 341F
12/02 18:41, 341F
推
12/02 19:03,
2年前
, 342F
12/02 19:03, 342F
推
12/02 19:24,
2年前
, 343F
12/02 19:24, 343F
推
12/02 20:08,
2年前
, 344F
12/02 20:08, 344F
→
12/02 20:08,
2年前
, 345F
12/02 20:08, 345F
→
12/02 20:10,
2年前
, 346F
12/02 20:10, 346F
→
12/02 20:10,
2年前
, 347F
12/02 20:10, 347F
推
12/02 20:16,
2年前
, 348F
12/02 20:16, 348F
推
12/02 20:32,
2年前
, 349F
12/02 20:32, 349F
推
12/02 20:33,
2年前
, 350F
12/02 20:33, 350F
推
12/02 20:39,
2年前
, 351F
12/02 20:39, 351F
噓
12/02 20:40,
2年前
, 352F
12/02 20:40, 352F
推
12/02 20:41,
2年前
, 353F
12/02 20:41, 353F
→
12/02 20:47,
2年前
, 354F
12/02 20:47, 354F
→
12/02 20:48,
2年前
, 355F
12/02 20:48, 355F
推
12/02 20:53,
2年前
, 356F
12/02 20:53, 356F
→
12/02 20:56,
2年前
, 357F
12/02 20:56, 357F
→
12/02 20:56,
2年前
, 358F
12/02 20:56, 358F
→
12/02 20:56,
2年前
, 359F
12/02 20:56, 359F
→
12/02 20:56,
2年前
, 360F
12/02 20:56, 360F
推
12/02 20:58,
2年前
, 361F
12/02 20:58, 361F
→
12/02 20:58,
2年前
, 362F
12/02 20:58, 362F
噓
12/02 21:11,
2年前
, 363F
12/02 21:11, 363F
推
12/02 22:33,
2年前
, 364F
12/02 22:33, 364F
→
12/02 22:42,
2年前
, 365F
12/02 22:42, 365F
→
12/02 23:15,
2年前
, 366F
12/02 23:15, 366F
推
12/03 00:07,
2年前
, 367F
12/03 00:07, 367F
→
12/03 00:09,
2年前
, 368F
12/03 00:09, 368F
推
12/03 01:31,
2年前
, 369F
12/03 01:31, 369F
→
12/03 01:31,
2年前
, 370F
12/03 01:31, 370F
→
12/03 01:32,
2年前
, 371F
12/03 01:32, 371F
→
12/03 01:33,
2年前
, 372F
12/03 01:33, 372F
→
12/03 01:34,
2年前
, 373F
12/03 01:34, 373F
→
12/03 01:34,
2年前
, 374F
12/03 01:34, 374F
→
12/03 01:50,
2年前
, 375F
12/03 01:50, 375F
→
12/03 01:50,
2年前
, 376F
12/03 01:50, 376F
→
12/03 01:50,
2年前
, 377F
12/03 01:50, 377F
推
12/03 07:16,
2年前
, 378F
12/03 07:16, 378F
推
12/03 13:08,
2年前
, 379F
12/03 13:08, 379F
→
12/03 19:53,
2年前
, 380F
12/03 19:53, 380F