Re: [外電] Info - Luke
藤總觀看總冠軍賽有感(據說還跑去跟養病的 Kerr 一起看):
"很明顯,聯盟裡有些球員,是如果你有機會弄來自己隊中,非常難以對其說 NO 的,
因為聯盟裡的那些 superstars ,可能就是好到足以讓球隊躍升成有競爭力的勁旅。"
"一支擁有許多稱職角色球員,非常不錯的球隊,
和一支真的足已向總冠軍叩關,真正贏下總冠軍的球隊,其中還是有區別的。"
"我唯一留心的是不要在招募一名超級球星的過程中,失去太多我們現在的 young core,
因為,就像我們先前已經討論過的,我們不要忘記金州勇士,距離我們稍北邊的那一隊,
我們想要把他們拉下西區王座,需要的東西遠遠超過一位超級球星。"
"而這就是我們在思考是不是不要繼續培養自己手中的球員,而想以更快速的方式,
登上那個殿堂時它的分界線。 我想 Rob 和 Magic 都非常明瞭此事。"
"他們持續的在尋找最好的路徑,
讓我們湖人成為一支真正的競爭者,而不是只在書面上很強的那種強隊。"
意思是:勇士好強,別炒短線,乖乖練球
--
█ 洛城 ◢◣ ███◣ 浪子 Los Angeles Boys ★
█ ★ ◢██◣ ★ █ █ ◥█ █φ
◤ █ █ ██ ◤ ██◤ █ █ ██◤
◢ ◢◣ █◤◢█ ◢◣ ◤ █◣ █ ◢ ██◤ ◥
█ ◥ ◥◤ █ █ ◥◤ ◢ █ ◤ █ ◢ ◥█
███◣ ◥ ◤ ███◤ ◢██ ◥██ ◢█◤
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.25.173.235
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Lakers/M.1496801442.A.C28.html
推
06/07 10:16, , 1F
06/07 10:16, 1F
※ 編輯: LABOYS (114.25.175.189), 06/07/2017 10:18:33
推
06/07 10:29, , 2F
06/07 10:29, 2F
→
06/07 10:30, , 3F
06/07 10:30, 3F
推
06/07 10:36, , 4F
06/07 10:36, 4F
推
06/07 10:38, , 5F
06/07 10:38, 5F
→
06/07 10:38, , 6F
06/07 10:38, 6F
推
06/07 10:40, , 7F
06/07 10:40, 7F
推
06/07 10:40, , 8F
06/07 10:40, 8F
→
06/07 10:40, , 9F
06/07 10:40, 9F
推
06/07 10:52, , 10F
06/07 10:52, 10F
推
06/07 10:55, , 11F
06/07 10:55, 11F
→
06/07 10:56, , 12F
06/07 10:56, 12F
推
06/07 10:59, , 13F
06/07 10:59, 13F
→
06/07 10:59, , 14F
06/07 10:59, 14F
推
06/07 10:59, , 15F
06/07 10:59, 15F
推
06/07 11:00, , 16F
06/07 11:00, 16F
→
06/07 11:01, , 17F
06/07 11:01, 17F
→
06/07 11:01, , 18F
06/07 11:01, 18F
推
06/07 11:01, , 19F
06/07 11:01, 19F
→
06/07 11:01, , 20F
06/07 11:01, 20F
→
06/07 11:01, , 21F
06/07 11:01, 21F
→
06/07 11:02, , 22F
06/07 11:02, 22F
→
06/07 11:02, , 23F
06/07 11:02, 23F
→
06/07 11:02, , 24F
06/07 11:02, 24F
→
06/07 11:03, , 25F
06/07 11:03, 25F
推
06/07 11:03, , 26F
06/07 11:03, 26F
推
06/07 11:03, , 27F
06/07 11:03, 27F
→
06/07 11:03, , 28F
06/07 11:03, 28F
→
06/07 11:03, , 29F
06/07 11:03, 29F
→
06/07 11:03, , 30F
06/07 11:03, 30F
→
06/07 11:04, , 31F
06/07 11:04, 31F
→
06/07 11:04, , 32F
06/07 11:04, 32F
→
06/07 11:04, , 33F
06/07 11:04, 33F
→
06/07 11:05, , 34F
06/07 11:05, 34F
→
06/07 11:06, , 35F
06/07 11:06, 35F
推
06/07 11:06, , 36F
06/07 11:06, 36F
→
06/07 11:06, , 37F
06/07 11:06, 37F
→
06/07 11:07, , 38F
06/07 11:07, 38F
還有 84 則推文
推
06/07 12:46, , 123F
06/07 12:46, 123F
→
06/07 12:48, , 124F
06/07 12:48, 124F
推
06/07 12:51, , 125F
06/07 12:51, 125F
→
06/07 12:51, , 126F
06/07 12:51, 126F
推
06/07 12:53, , 127F
06/07 12:53, 127F
→
06/07 12:55, , 128F
06/07 12:55, 128F
推
06/07 13:08, , 129F
06/07 13:08, 129F
推
06/07 13:16, , 130F
06/07 13:16, 130F
推
06/07 13:22, , 131F
06/07 13:22, 131F
→
06/07 13:22, , 132F
06/07 13:22, 132F
→
06/07 13:23, , 133F
06/07 13:23, 133F
推
06/07 13:25, , 134F
06/07 13:25, 134F
推
06/07 13:40, , 135F
06/07 13:40, 135F
推
06/07 13:50, , 136F
06/07 13:50, 136F
推
06/07 13:53, , 137F
06/07 13:53, 137F
→
06/07 13:53, , 138F
06/07 13:53, 138F
推
06/07 13:56, , 139F
06/07 13:56, 139F
推
06/07 14:02, , 140F
06/07 14:02, 140F
推
06/07 14:13, , 141F
06/07 14:13, 141F
推
06/07 14:38, , 142F
06/07 14:38, 142F
→
06/07 14:39, , 143F
06/07 14:39, 143F
噓
06/07 14:48, , 144F
06/07 14:48, 144F
→
06/07 15:10, , 145F
06/07 15:10, 145F
推
06/07 15:11, , 146F
06/07 15:11, 146F
推
06/07 15:29, , 147F
06/07 15:29, 147F
推
06/07 15:29, , 148F
06/07 15:29, 148F
推
06/07 15:35, , 149F
06/07 15:35, 149F
推
06/07 15:39, , 150F
06/07 15:39, 150F
推
06/07 15:40, , 151F
06/07 15:40, 151F
推
06/07 15:40, , 152F
06/07 15:40, 152F
→
06/07 15:42, , 153F
06/07 15:42, 153F
→
06/07 15:54, , 154F
06/07 15:54, 154F
→
06/07 15:54, , 155F
06/07 15:54, 155F
→
06/07 15:59, , 156F
06/07 15:59, 156F
推
06/07 16:09, , 157F
06/07 16:09, 157F
推
06/07 16:09, , 158F
06/07 16:09, 158F
推
06/07 21:49, , 159F
06/07 21:49, 159F
→
06/07 21:50, , 160F
06/07 21:50, 160F
→
06/07 21:51, , 161F
06/07 21:51, 161F
→
06/08 11:51, , 162F
06/08 11:51, 162F
討論串 (同標題文章)