Re: [外電] some news Nick,Wesley,MDA
- "我絕對是今年的最佳防守球員"
"嘿,能為球隊這樣拿下勝利真的感覺很棒"
"任何能夠幫球隊拿下勝利的事都讓我感覺很棒"
"我一直在等Josh Smith衝過來"
"我看到Wesley Johnson被他的假動作騙了失去重心"
"我就打定主意要在那等他一輩子了。"
"這感覺真的太爽了,就像演電影一樣。" - Nick Young
- "這大概是他人生第一次製造進攻犯規,所以我也很替他高興"
-Farmar on Nick Young
- "MDA把我們這些球員每晚的貢獻稱做'Dynamic'"
"be dynamic be dynamic 他老是這麼說"
"這個字包含了很多意思"
"你永遠不知道今晚誰會跳出來"
"像剛剛才看到的Young,前一晚我想是Farmar吧,你永遠猜不到"
"就好像我們輪流打,然後看到誰開始火熱,我們就把球給他"
"我可以感受到每個球員真的把自己當作這個球隊的一份子"
"Young願意犧牲他的肉身,來幫助球隊勝利"
"看到這個橋段,每個人都知道這球隊的向心力有多高。" - Wesley Johnson
- "我們第四節做了一些改變,這讓我們有贏球的機會。"
"每個人都打得很開心,整個球隊都很合得來" - Pau
當你看到Wesley開始得分,Nick開始防守,Williams在保護禁區,這代表什麼?
- "如果真的這樣的話,那我們絕對是一支強隊。"
"當每個球員都知道自己在球隊扮演著重要角色"
"投籃選擇更好,更好的防守,在場上有更多的跑動,跑動就是我們的系統"
"當你沒投進,這完全沒有關係,別被這影響到你的自信,你還是可以在其他地方"
"為球隊貢獻的。" - MDA
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.231.59.139
推
11/30 16:00, , 1F
11/30 16:00, 1F
推
11/30 16:01, , 2F
11/30 16:01, 2F
推
11/30 16:06, , 3F
11/30 16:06, 3F
推
11/30 16:07, , 4F
11/30 16:07, 4F
推
11/30 16:08, , 5F
11/30 16:08, 5F
推
11/30 16:12, , 6F
11/30 16:12, 6F
推
11/30 16:17, , 7F
11/30 16:17, 7F
→
11/30 16:18, , 8F
11/30 16:18, 8F
→
11/30 16:19, , 9F
11/30 16:19, 9F
→
11/30 16:20, , 10F
11/30 16:20, 10F
→
11/30 16:20, , 11F
11/30 16:20, 11F
推
11/30 16:28, , 12F
11/30 16:28, 12F
→
11/30 16:31, , 13F
11/30 16:31, 13F
推
11/30 16:37, , 14F
11/30 16:37, 14F
推
11/30 16:39, , 15F
11/30 16:39, 15F
推
11/30 16:39, , 16F
11/30 16:39, 16F
推
11/30 16:42, , 17F
11/30 16:42, 17F
推
11/30 16:45, , 18F
11/30 16:45, 18F
推
11/30 17:12, , 19F
11/30 17:12, 19F
→
11/30 17:14, , 20F
11/30 17:14, 20F
→
11/30 17:15, , 21F
11/30 17:15, 21F
→
11/30 17:15, , 22F
11/30 17:15, 22F
推
11/30 17:21, , 23F
11/30 17:21, 23F
→
11/30 17:23, , 24F
11/30 17:23, 24F
→
11/30 17:46, , 25F
11/30 17:46, 25F
推
11/30 18:02, , 26F
11/30 18:02, 26F
推
11/30 18:50, , 27F
11/30 18:50, 27F
推
11/30 19:16, , 28F
11/30 19:16, 28F
→
11/30 19:59, , 29F
11/30 19:59, 29F
推
11/30 21:42, , 30F
11/30 21:42, 30F
→
11/30 21:43, , 31F
11/30 21:43, 31F
→
11/30 21:43, , 32F
11/30 21:43, 32F
推
11/30 22:06, , 33F
11/30 22:06, 33F
→
11/30 22:07, , 34F
11/30 22:07, 34F
推
11/30 22:07, , 35F
11/30 22:07, 35F
→
11/30 22:08, , 36F
11/30 22:08, 36F
推
11/30 22:23, , 37F
11/30 22:23, 37F
※ 編輯: allqwdd 來自: 125.231.59.139 (11/30 22:50)
→
11/30 23:18, , 38F
11/30 23:18, 38F
→
11/30 23:19, , 39F
11/30 23:19, 39F
推
11/30 23:58, , 40F
11/30 23:58, 40F
推
12/01 00:27, , 41F
12/01 00:27, 41F
推
12/01 01:31, , 42F
12/01 01:31, 42F
推
12/01 02:48, , 43F
12/01 02:48, 43F
推
12/01 11:12, , 44F
12/01 11:12, 44F
推
12/02 00:40, , 45F
12/02 00:40, 45F